«Гуманитарные арабески…» Сергея Филя | Тюменский курьерТюменский курьер
X

16+
15 ноября
2018  года
126
(4747)
«Гуманитарные арабески…» Сергея Филя
 211
№ 202 (2976)
Автор:
Александр Иваненко

Издательство «Вектор Бук» отпечатало очередную книгу тюменца Сергея Филя — «Гуманитарные арабески о польском и русском наследии».

Сергей Филь

Арабески — это, во-первых, замысловатые сложные узоры, орнаменты из разноцветных линий, листьев и т.п. Во-вторых, арабесками называют сборники коротких рассказов, этюдов.

Новый литературный труд Сергея Генриковича как раз и представляет собой необыкновенный и причудливый «узор» из статей, очерков, рецензий и многих других интересных материалов о жизни поляков в Сибири в разные времена, начиная с. прихода отряда Ермака, в котором находились казаки польского происхождения, так называемого «литовского списка».

Разрабатывая тему, Сергей Филь (руководитель областного центра польской культуры «Latarnik» и создатель историко-этнографического музея «Поляки в тюменском крае») вкладывает в работу огромный энтузиазм, душу и сердце, выискивает все новые и новые интересные факты и стороны взаимодействия народов и их культур в Сибири. Он первый показал тюменцам, русским и татарам, что рядом с ними живут представители еще одного древнего славянского народа с оригинальной культурой и сложной судьбой. Не будь такого энтузиаста, как Сергей Генрикович, мы бы ничего не знали обо всем этом, так как в российской литературе о поляках в Сибири сообщается мало фактов, нет деталей.

Оправдывая свое название, «Арабески…» включают в себя статьи о языке поляков Тюменской области, его взаимодействии с русским языком в течение прошедших столетий, о разнообразной деятельности областного центра польской культуры. Есть здесь сценарии, оригинальные стихи автора и переводы из Генриха Гейне, немецкого поэта 19 века, литературоведческие статьи о произведениях российских писателей.

Значительный объем «Арабесок.» занимают материалы о произведениях искусства — портрете декабристки Н.Д. Фонвизиной, которую считают прототипом пушкинской Татьяны Лариной, и глиняном блюде, которое в 1837 г. тюменцы подарили наследнику престола — цесаревичу Александру в бытность его в Тюмени, -будущему императору Александру Второму.

Вообще-то, пересказывать «Арабески…» — неблагодарное дело. Они настолько своеобразны, интересны, что в пересказе тускнеют и обезличиваются. Их надо читать не спеша, обстоятельно, вдумываясь в каждое слово и предложение.

Видимо, «Арабески…» поступят в продажу. Желаю любителям творчества Сергея Генриковича новых интересных встреч с автором на страницах его книги.

Добавить комментарий

Зарегистрироваться через: