X

  • 23 Апрель
  • 2024 года
  • № 43
  • 5542

Книги, как люди

В научной библиотеке имени Менделеева кипит работа. Недавно сюда перевезли весь книжный фонд. Теперь книги необходимо рассортировать и грамотно расставить по полкам

— Небольшая часть книг осталась еще на моторном заводе, — поправляет меня и.о. заведующей библиотечными фондами Валентина Иванова. — Мы арендовали там хранилище, где лежат так называемые пассивные книги — те, которые читатели не запрашивали более десяти лет. Но и их мы на днях собираемся перевезти в библиотеку.

Фонды перевезли в родные стены, по мнению Валентины Александровны, быстро. Всего за месяц. Несмотря на то, что «единиц наименования» два с половиной миллиона.

Валентина Иванова работала в библиотеке, когда та еще располагалась в стенах Спасской церкви. Она вспоминает, как в 1981 году фонды переезжали в новое здание — на улицу Орджоникидзе.

— После не приспособленной для библиотечного дела церкви новое здание показалось таким удобным! А сейчас, когда его отреставрировали, стало еще лучше. Хотя и приходится многому учиться, все-таки техника новая, ее надо осваивать.

Так что глобальный переезд для большинства сотрудников — дело уже знакомое. И в этот раз справились с ним всем коллективом. Проверили: все книги хорошо сохранились. Даже те, что пострадали во время потопа, который случился еще в начале реставрации здания, в итоге удалось тщательно просушить.

— Сюда бы и не стали возвращать книги в плохом состоянии, — заверила Татьяна Кузьмина, начальник социокультурного отдела. — Особое внимание уделили старым редким и ценным книгам: перед тем, как отправить в хранилище, вылечили некоторые от грибка. Чтобы другие не заразились.

— Книги, как люди? — Конечно, как люди. И болеют так же. И внимания почти такого же требуют.

Переезд и освоение обновленного здания — это еще полработы. Для библиотекарей, как и для читателей, наполненная техническими новшествами библиотека — территория не вполне еще освоенная.

Они уже научились по-новому принимать заявки — при помощи компьютера. Так гораздо быстрее, и не приходится разбираться в читательских почерках.

Связь фондов и читальных залов от этого стала более прочной. Прежде человеку, заказавшему книги в хранилище, приходилось ждать около часа. Теперь на экране монитора в хранилище появляется запись о том, какая именно книга требуется. Работник отыскивает ее на полке, при помощи подъемника отправляет на нужный этаж. Весь процесс занимает пять минут.

Книжные полки, кстати, тоже не простые — движущиеся. Нажмешь на кнопку, полка откатится в сторону. Такая конструкция удобна, позволяет экономно использовать пространство. Библиотекари в поисках книг словно листают полки.

Еще одно интересное место в фондах — отдел редких и ценных книг. Хранитель Людмила Олеговна ведет нас туда, куда даже не все сотрудники библиотеки заходят. Длинные ряды шкафов со стеклянными дверцами наполнены редкими и ценными томами. Здесь есть книги из личной библиотеки Юрия Эрвье, первое издание «Накипи» Эмиля Золя на французском языке 1882 года, Большой географический атлас Тобольского уезда 1784 года, книжки-малютки и прилагающиеся к ним увеличительные стекла, рукописные и старопечатные книги и многое другое.

Особо редкие книги — есть и такое наименование — хранятся в специальных бронированных герметичных шкафах, где поддерживается необходимая для них температура и влажность.

— Многие думают, что редкие и особо ценные книги читатель получить в руки не может, — говорит Людмила Олеговна. — Это не так. Вынести из библиотеки их, действительно, нельзя, но поработать в читальном зале можно. Конечно, есть книги, которые уже не желательно выдавать для работы. Мы делаем копии, как электронные, так и бумажные — репринтные.

… Фонды быстро пополняются. Только в марте поступило более двух тысяч томов.

***
фото: Людмила Самоловова, Валентина Иванова и Татьяна Кузьмина в отделе редкой книги;Валентина Иванова демонстрирует работу подъемника

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта