Тайна экспедиции «Надежда»
Фантастическо-приключенческая повесть
(Начало в №№ 126-127, 130)
— Мыши… — голос ее был хриплым. — Там они не достанут…
— Где остальные? Живо говори!
— Подождите, Роберт, — остановил его Янг. — Не надо пугать, она не скажет правды. — Он подошел к старухе.
— Не бойтесь нас, мы не сделаем вам плохо. Вы живете здесь? Сколько вас?
— Мало… Я не знаю… — неразборчивые слова были едва понятны. — Остальные ушли…
— Куда?
— В другую деревню.
— А вы не пошли?
— Мы больные, нас не пустят…
— Они же дикари, — вступил в разговор Стерлинг. — Выгоняют больных, даже если это мать или отец…
Янг посмотрел вверх, на деревья — сейчас он уже четко видел, что на самых больших и еще сохранивших зеленые ветки были сделаны площадки-гнезда, где и жили несчастные. Может, и Руут тоже где-то живет так же…
— Послушайте, — повернулся он к женщине, — не было ли у вас в деревне молодой красивой женщины с маленьким ребенком, ее зовут Руут…
Старуха молчала, и он повторил вопрос.
— Руут? Ребенок? — наконец ответила она. — Нет, не было, не знаю, дети у нас не живут, мой ребенок умер… — Она вдруг заплакала, тихо и почти беззвучно всхлипывая и вытирая слезы обезображенной рукой.
Стерлинг повернулся к Янгу.
— Нам нечего тут больше делать, она больше ничего не знает.
Командор молча разглядывал площадки-гнезда на деревьях. Кто-то там был, кто-то смотрел на него. А вдруг там Руут? Вдруг она больна, узнала его и не хочет показываться…
Кусты зашевелились, и на поляну вышла корова, она жадно выискивала редкую траву, которую еще не успело сжечь солнце. Толстые веревки-ленты из веток были продеты у нее под животом и терялись вверху. «От мышей, — понял Янг. — Eсли надо, ее быстро поднимут вверх».
— Наша корова, — тихо сказала старуха.- Нам ее оставили, потому что она тоже больна, но молоко пока дает.
На спине несчастного животного выпала шерсть и вздулось несколько багровых рубцов, словно от ударов огромного кнута. Корова повернула голову и посмотрела прямо на них огромными печальными глазами. Командор мог поклясться, что увидел в них слезы…
3
Гнезда-платформы были и на других деревьях, там наверняка прятались люди. Прятались и испуганно смотрели на вторгнувшихся в их пусть страшный, но уже привычный мир непонятных и поэтому еще более пугающих незнакомцев.
— Руут! — позвал Янг. — Это я! Прилетел за тобой, как обещал! Руут, где ты?
Тихо было вокруг, ни звука в ответ, а может быть, и никого не было там, наверху.
— Боятся, давайте я залезу, столкну кого-нибудь, — предложил Стерлинг.
— Не надо, — остановил его Янг. — Руут здесь нет, она бы откликнулась. Уходим отсюда, не будем их пугать.
Солнце уже село, снова на горизонте разлилась широкая багровая полоса заката, а вверху уже сияли серебряные звезды.
— Красиво, правда? — остановился Стерлинг. — А вот спать они мешают, пришлось делать на окна плотные шторы, — он зевнул. — Давайте переночуем здесь, я что-то устал…
Они достаточно удобно устроились на откидных спинках сидений вертолета. Второй пилот уснул сразу, а Янгу не спалось. Он вылез, нашел пенек и сел. И стал смотреть на звезды. Там, где-то безумно далеко, родная Земля… Почему же он здесь, в этом чужом и враждебном мире?
Тишина, серебряная россыпь звезд, волшебный свет… Командор задремал и вдруг услышал тихий голос:
— Джонни…
Не веря собственным ушам, он осторожно поднялся. Тихий голос повторил снова:
— Джонни…
Это была Руут! Только она могла его так позвать! Янг закричал изо всех сил:
— Я здесь! Иди сюда! Руут, я здесь!
И снова тишина, ни слова в ответ. Напрасно он вслушивался — никто его больше не звал.
В вертолете заворочался Стерлинг.
— Не майтесь вы, никого тут нет, идите спать.
— Сейчас, сейчас, — Янг снова сел и продолжал вслушиваться в тишину ночи, но голоса Руут больше не было.
Утром выспавшийся Стерлинг только удивленно хмыкнул, увидев потемневшее за ночь лицо Янга, но ничего не сказал. Вертолет летел назад в город, под ним все также проплывала унылая степь с редкими участками леса.
Где-то через час полета командор увидел внизу деревню, совсем маленькую, — десяток домиков, и повернулся к пилоту.
— Роберт, еще одна деревня.
— Ну и что? Пустая, как и те, сразу видно.
Да, улицы деревни, как всегда, были пустынны, но что-то словно толкнуло Янга — надо здесь сесть! Что это было? Интуиция? Какое-то шестое чувство? Умение предвидеть? Он не знал, да и не задумывался над этим. Только потом, все проанализировав, вроде бы нашел объяснение — деревня все же была не совсем такой, как другие. Даже сверху выглядела хоть немного, но обжитой — заборы не все упали, дикой зелени в огородах было меньше…
— Нам надо здесь сесть, — сказал командор.
— Зачем? — Стерлинг удивленно взглянул на него. — Мы же договорились.
— Прошу вас!
Второй пилот не стал спорить, развернул вертолет назад.
4
Руут стояла у стены дома и настороженно смотрела на черный вертолет. Сядет или нет? Вертолет пролетел мимо, высоко над деревней. Сейчас скроется, растворится в голубом небе.
Все в деревне испугались, спрятались в подземных комнатах. Все, кроме нее, она ждала своего мужа. Руут была уверена — Янг обязательно вернется, как обещал. Надо только ждать, она и ждала, ждала долго, уже прошла зима с длинными дождями, огненное лето, весна и осень, такие же жаркие, как и лето.
Время шло — и ничего не менялось. Каждый день был похож на предыдущий, а каждая ночь на прошедшую. Но она ждала, что ей оставалось еще делать. Из своей родной деревни Руут ушла вместе с другими, когда мыши стали нападать чуть ли не каждый день. Какая разница, где жить? Муж все равно найдет ее в любом месте, ведь он любит ее и обещал…
Затихающий шум мотора вертолета вдруг усилился, Руут подняла голову. Черная машина возвращалась, летела уже со всем низко и собиралась опуститься на полянку за деревней.
Наконец-то муж прилетел за ней! Она дождалась! Не раздумывая ни секунды, Руут распахнула калитку и со всех ног понеслась ему навстречу.
Лопасти винта еще вращались, когда Янг выскочил из машины и, пригнувшись, побежал к ближайшему дому. И увидел все то же: полусгнившие деревянные постройки во дворе, раскрытая дверь в дом висит на одной петле. Он не стал заходить, только заглянул: пыль, седая пыль везде…
Следующий дом был такой же черный, длинный забор держался на одном столбе: дунет ветер — и упадет. Неужели ошибка? Неужели предчувствие его обмануло? И вдруг, вдруг чьи-то шаги по улице, даже не шаги -кто-то бежал: по твердой, как асфальт, выжженной земле быстро стучали деревянные подошвы башмаков. Неужели…
Янг сделал несколько шагов вперед, замер — из-за поворота вылетела женщина в светлом платье. Это была Руут! Он сразу узнал ее, узнал не глазами, а сердцем.
— Руут! — кинулся навстречу, секунда — и обнял, прижал к себе, ее руки сомкнулись у него на шее.
Время остановилось, они так и стояли, прижавшись друг к другу. Руут вздрагивала от беззвучных рыданий, а Янг молча целовал ее мокрое от слез лицо.
Подошел Стерлинг.
— Вы везунчик, командор, я всегда это говорил. Все получилось отлично — теперь полетели в город. Слышите меня? Пора улетать, — не дождавшись ответа, он покачал головой и ушел, не стал мешать.
А Руут шептала Янгу на ухо:
— Я так ждала, так ждала тебя. Я знала, что ты прилетишь, — она запнулась. — Наш сын… Прости меня — он сразу умер, как родился…
Командор молчал. У него был сын…
Руут забилась в его руках, застонала негромко и жалобно.
(Продолжение следует)