Тайна экспедиции «Надежда»
Фантастическо-приключенческая повесть
(Начало в №№ 126-127, 130 за 1995 г.)
Часть третья
Глава первая 1
Руут. неподвижно сидела на скамейке — как все мгновенно изменилось, словно и не стало яркого солнечного дня, словно все потемнело вокруг. Eе мечтам о полете с любимым мужем на далекую таинственную и прекрасную Землю внезапно пришел конец. Плохой черный человек Стерлинг только что убил ее новую жизнь, она умерла так же быстро, как тогда ее сын…
Руут посмотрела на Янга и испугалась — ее муж стоял сгорбившись, опустив плечи, стал похож на старика.
— Все будет хорошо, все наладится, — она подошла к нему, обняла, прижалась всем телом.
— Не надо, прошу тебя, не надо… Ты не должен быть таким…
— Что может быть хорошего? -тихо сказал командор. — Это конец. Погиб Белл, погиб корабль — нам не улететь отсюда. Я не знаю, что делать дальше. Белл… Он был таким молодым, он так верил в успех экспедиции. Лучше бы мне быть на его месте…
— Не говори так! Ты сильный, ты смелый! Ты все знаешь и все можешь — придумай что-нибудь…
Янг, казалось, не слышал ее слов, неотрывно смотрел на ровную гладь океана, туда, где упал «Геракл». Океан… Какой он огромный и равнодушный, безжалостный , как и вся эта проклятая планета. Eще одна жертва, могилой Беллу стала океанская бездна.
Командор повернулся к Руут.
— У нас есть только одна надежда — спрятаться где-нибудь и ждать. Ждать, когда прилетит с Земли новый «Геракл». А это будет не скоро — год, может быть, два. Как мы будем жить все это время? Как спасемся от Стерлинга — ведь он сразу же начнет нас искать.
— Послушай меня, — нерешительно начала Руут. — Я скажу тебе, может быть, что-то важное… Стерлинг… Я слышала, он говорил, что тот красивый, молодой, Майкл спасся и живет в деревне…
— Это ложь, я не верю ни одному слову! — перебил Янг. — Этого не может быть. Ивановский не мог выжить — взрыв был огромной силы. Это хитрость Стерлинга, он хотел помешать нашему отлету.
Руут покачала головой.
— Все это так, ему нельзя верить. Но послушай, я помню, у нас говорили в деревне, одна женщина, она была там и хотела вернуться… Рассказывала-там, за рекой, далеко, есть большая деревня, где люди живут очень хорошо и спокойно, там совсем нет мышей и много коров. У них мудрый вождь, еще молодой, но совсем седой. Про него говорят, что он пришел со звезд…
— Пришел со звезд… — повторил Янг. — Интересно. Что ты еще знаешь о нем?
— У него нет ноги, и он очень добрый… Это все. Пойдем туда, будем там жить. А вдруг этот вождь и есть твой Майкл?
«Этого не может быть, — думал командор. — Ивановский не мог не погибнуть… Хотя в жизни все бывает, любые чудеса. А вдруг? Черт возьми, а вдруг? Все равно здесь оставаться нельзя, надо где-то спрятаться.
— Пойдем в ту деревню.
— Я найду туда дорогу, — продолжала Руут. — Я знаю — надо только переплыть большую реку, потом будет большая степь, потом мертвый горелый лес — его надо обойти, и сразу попадешь в деревню.
— Ладно, ты молодец, — Янг попытался улыбнуться. — Хорошо придумала, пойдем туда прямо сейчас, пока Стерлинг не вернулся с солдатами.
У Руут немного отлегло от сердца — вроде бы ее муж снова ожил, начал действовать, таким она его всегда знала.
Шок от случившегося понемногу стал проходить, и Янг приказал себе не думать о гибели Белла, хотя, конечно, щемящее чувство боли не исчезло, а только ушло куда-то на дно души. Надо действовать, командор хорошо знал, и убедился в этом тысячу раз, что в таких случаях спасение только одно — работа. Работа и снова работа. Чем больше и тяжелее — тем лучше. Eсли же сидеть и переживать — добром все не кончится. Когда-то на Марсе у них при посадке был разрушен двигатель, и все четверо астронавтов оказались пленниками планеты. Пленниками и жертвами — кислород кончался. Янг все равно начал ремонт, хотя было очевидно, что починить двигатель невозможно. Он чинил его сутки ровно, без перерыва — двигатель заработал…
— Ладно, — повторил Янг. — Пойдем в твою деревню, но прежде надо сплавать туда, где погиб Белл.
Руут молча кивнула — она понимала, мужу надо побыть на могиле умершего друга.
Командор вытащил резиновую лодку, быстро надул ее и закрепил сзади моторчик, кинул на дно резиновый костюм и баллоны с кислородом.
— Садись, поплывешь со мной. Одной оставаться тебе здесь нельзя.
2
Янг отчетливо понимал — найти что-нибудь вряд ли удастся. Eсли первая ракета скользнула по корпусу и взорвалась в воздухе, то вторая оказалась роковой — он сам видел сильный взрыв, который расколол «Геракл» как орех. Тогда на поверхности воды должны остаться куски пластика, бумаги и прочая мелочь, которая не тонет.
И — безумная надежда! — вдруг Белл сумел вырваться с корабля и держится на воде, уцепившись за какое-нибудь пластмассовое кресло. Конечно, вероятность такого ничтожно мала -один шанс на миллион, на миллиард…
Конечно, никакого чуда не произошло. Там, где упал корабль, была чистая поверхность воды, и ничего больше — ни единого пластикового обломка, ни листка бумаги, ничего.
«Наверное, я ошибся, — подумал Янг. — Корабль упал не здесь». Он сделал широкий круг, потом еще один, еще шире — все равно не было ничего на воде. Значит, корпус корабля треснул, набрал воду, и «Геракл» утонул. Утонул — и лежит там, на дне, могилой Беллу стал океан.
Командор заложил еще один круг, последний, до боли в глазах вглядываясь в воду. Ничего, все чисто. И вдруг там, впереди, далеко, увидел словно большое красное пятно на поверхности воды. Что это может быть? На «Геракле» не было никакой жидкости такого цвета, это он точно знал.
Янг направил лодку туда и обернулся к Руут.
— Посмотри, что это такое красное на воде? Такое раньше встречала?
Руут привстала, пристально вгляделась.
— Не знаю, я такого никогда не видела.
Вблизи непонятного красного пятна командор уменьшил скорость, готовый в любую секунду повернуть назад в случае опасности.
Пятно становилось все ближе, словно какая-то плотная масса неподвижно стояла на поверхности океана, волны слегка бились о нее, бились и гасились.
«Колония кораллов?- подумал Янг. — Нет, непохоже. Планктон? Скорее всего так, сейчас узнаем. — Лодка подошла совсем близко и вдруг он догадался: Это же водоросли! Огромный клубок водорослей! Они все-таки проросли!»
Лодка остановилась, командор опустил руку и поднял несколько стеблей — толстые и длинные, они шевелились словно живые и были точно такими же, как там, на Земле, в аквариумах лаборатории.
— Что это? — испуганно спросила Руут. — Я боюсь, никогда такого не было.
Янг повернулся к ней, улыбнулся.
— Это? Это, девочка моя, спасение твоей несчастной планеты, это значит, что Белл и другие погибли не зря. Посиди тут, я скоро вернусь.
Он натянул костюм, маску и шагнул за борт, упал прямо на водоросли, растения прекрасно держали его тело, словно гигантская мягкая перина.
Потом командор нырнул — надо определить размеры колонии. Вода возле водорослей была прозрачной и чистой, а рыб необычно много. Сотни, тысячи больших и маленьких рыб и совсем мелких рыбешек так и сновали между бесконечными красными стеблями, забираясь вглубь в поисках корма, и быстро выплывали. И все дышали живительным кислородом! Янг погладил стебли рукой, и тонкие красные ленты нежно коснулись пальцев, ему почудилось, что он ощущает, как потоки кислорода струятся и поднимаются на поверхность океана…
А как же другие семена? И хотя времени не было совсем, Руут там, наверху, одна, командор быстро поплыл дальше, не смогу держаться, миновал красные заросли и скоро увидел вдали новые водоросли — это были темно-синие, значит, проросли и другие, все десять видов семян, там дальше, в океане. И это прекрасно — потом он обязательно приплывет сюда снова и все внимательно осмотрит. А сейчас наверх, к Руут…
(Продолжение следует)