X

  • 23 Август
  • 2024 года
  • № 91
  • 5590

Луноликая красавица Сузге и другие герои писателя Якуба Занкиева

Как это хорошо, какая это добрая и человечная примета текущих непростых дней! Вот так бы было всегда, что нормально для открытого общества, где одинаково ценятся бизнес и культура, права человека и его ответственность перед законом. А порадовала меня одна книжная новинка…

Только что общественность нашей области, тюменские общества народных культур и особенно тоболяки торжественно отметили 80 лет со дня рождения известного просветителя, заслуженного учителя РФ, писателя Якуба Камалиевича Занкиева. Почему тоболяки? Да потому, что покидал он надолго свой любимый город лишь дважды — учился с 1938 г. на физмате Тюменского пединститута, а в 1942-1946 сражался на фронтах Великой Отечественной. Командир взвода, офицер гвардии Занкиев вернулся в Тобольск кавалером орденов Красной Звезды, Отечественной войны, со многими медалями, чтобы снова встать за учительский стол.

Дорогой, милый «Гаэиз укучим» — настоящий учитель год за годом поднимался вверх по официальным ступеням нашего образования, возглавив в конце концов Тобольский РОНО. Но по вечерам он поднимался еще выше, духом своим проникая сквозь дымку исторических времен, шаг за шагом «ткал» словом свое громадное писательское этическое полотно,- панораму жизни сибирских татар в нашем Прииртышье с начала и до конца текущего столетия.

Романная дилогия «Иртеш Таннары» («Зори Иртыша») увидела свет в Казани, в республиканском издательстве Татарстана (1994), следом тюменская фирма «СофтДизайн» выпустила первую книгу на русском языке в 1996 г. Однако до этого был и журнальный вариант, и первый тираж в 1988 г., вызвавший горячий прием широких читательских кругов и профессиональных литераторов. На конкурсе «Лучшая книга года», тогда же, роман Занкиева занял в Татарстане второе место. Вот наиболее характерный критический отклик: «По этнографической, информационной насыщенности роман является первоисточником, учебником, энциклопедией жизни сибирских татар с их обрядами, обычаями, фольклором, национальным характером, психологией, менталитетом».

А выписку эту я нашел в хорошей статье Ханисы Алишиной, которая сделала самый дорогой подарок юбиляру. Опираясь на помощь сотрудников областного общества татарской культуры и комитета по делам национальностей областной администрации, она в кратчайшие сроки собрала материалы и составила литературно-критический сборник «Луноликая красавица Сузге». Можно сказать, что издательство тюменского университета — молодое такое, но ретивое! — прыгнуло выше головы, и первые экземпляры успели вовремя — как раз к юбилею нашего писателя. И хотя он родился 6 апреля 1917 г. далеко от Тобольска (в Иркутске), но детство и юность уже провел в юртах Eпанчинских (ныне село Eпанчино) Тобольского района. Впечатления тех лет и определили судьбы героев главного произведения прозаика.

Необычен состав юбилейного сборника, подробно представляющего творческий путь писателя, биографию, отзывы читателей и специалистов. Помимо статьи Алишиной («Писатель из города Тобольска») помещено интересное эссе с размышлениями о судьбе юбиляра тюменского журналиста Фарида Баязитова, Выразительны «Ступеньки моей жизни» (самопредисловие Занкиева к своему роману), сочетающие автобиографические заметки с собственным анализом содеянного. Дотошно и доказательно анализирует дилогию в статье «Зори Иртыша» кандидат исторических наук Изил Гарифуллин. Причем у него преобладает объективный метод освещения исторических событий, в которые вовлечены сибирские татары, их соседи — без конъюнктурных кренов вправо или влево, в сплошную «чернуху».

Настоящей находкой сборника стал рассказ односельчанина Занкиева по Eпанчино — Дмитрия Степанова («Ветви доброго дерева»). Тепло и задушевно показана большая и человечная семья юбиляра, его Дом. А в доме многие десятилетия ведут альбом «За честь семьи». Начинается он обращением Занкиева: «Дети и внуки мои! Вглядитесь в лицо этого человека. Eго наставлениями живут ваши родители. Eго чистая жизнь — пример всем, кто хочет быть правдивым, скромным, добрым». Это — о деде Якуба Камалиевича (Занкий), потомке безземельных бухарских крестьян, бежавших в Сибирь искать счастья и воли. Тут самое место вспомнить Льва Лещенко и тихонечко спеть: «родительский дом, начало начал…». И позавидовать спокойной нравственной силе занкиевского дома, его настоящему счастью.

В сборнике напечатаны подробная библиография писателя на татарском и русском языках, отзывы читателей романа, два рассказа с параллельным переводом на русской, что особенно ценно для изучающих язык сибирских татар. И венчает творческий раздел отрывок из романа о Сузге — любимой жене хана Кучума: «Небо тускнело перед ней. Разве что первый солнечный луч на рассвете мог сравниться с ее красотой». Мне, впитавшему в детстве терпкую горечь весенних сальянских трав, ширь жарких степных просторов за Курой, близка и понятна эта речь. Эти образы. Голос начинающей оживать на тюменской земле сибиро-татарской литературы. И что там ни будет дальше, Занкиева из числа ее основателей уже никому не вычеркнуть.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта