Наше вчера
Том Клэнси. «Охота за «Красным октябрем». Издательства «Новости» и «Liberty», 1992 год.
Боюсь, что многие люди, особенно молодые, даже не знают этой роли известного актера Шона Коннери. Они запомнили его в каких-то других ролях, Джеймса Бонда, например. Имя капитана первого ранга Мариуса Рамиуса, наверное, мало что им скажет.
Я, признаться, тоже не помню, и фильма не видела. Зато в руки пришла книга, по которой был снят фильм «Охота за «Красным октябрем» — первый и очень успешный литературный опыт уроженца Балтимора, полковника разведслужбы США в отставке Тома Клэнси.
Куда там новомодным блокбастерам со спецэффектами! За душу всегда берет то, у чего есть историческая база, тем более такая, как в этой книге — документальная.
… В 1984 году отношения между США и СССР были накалены. Обе страны совершенствовали и наращивали свое вооружение. Огромное внимание политическое и военное руководство уделяло и флоту, в частности, подводному, как наиболее пригодному для ведения боевых действий на рубежах, максимально близких к берегам противника…
В том же году вышел в свет роман «Охота за «Красным октябрем». Уж кто-кто, а Клэнси знал, о чем говорит: от многих других писателей его отличал доступ к некоторым государственным секретам — положение обязывало. Он был знаком с высшими военными и гражданскими чинами, некоторые из которых стали прототипами персонажей его романа (и, кстати, других его книг, которые Клэнси пока не написал, но скоро, как мы знаем, напишет). Поэтому писатель отлично знал, что оба государства ратуют за разработку и выпуск все более совершенных атомных подводных лодок и прекрасно осознавал, какую опасность представляет это оружие для потенциального врага.
Выбрав эту поистине злободневную тему для первой книги, Клэнси не ошибся. В Америке роман сразу же разошелся огромным тиражом — продано свыше четырех миллионов экземпляров. Затем роман был переведен на четырнадцать языков. Между тем, в предисловии к роману автор пишет, что о коммерческом успехе не думал вовсе, просто хотел исполнить давнюю детскую мечту — стать писателем.
Интересно, как Клэнси переводили на русский. Первый перевод романа был сделан в 1986 году, причем в том же предисловии автор раскритиковал всю советскую партийную систему, поэтому в течение следующих пяти лет уже переведенная книга в Россию не попала. Примечательно, что позже первый тираж «Охоты за «Красным октябрем» на русском языке печатался не где-нибудь, а в типографии Минобороны.
Но это все история около книжная, а что же там, под обложкой нашумевшего романа?
Клэнси пишет об атомной подводной лодке «Красный октябрь», которой командует капитан первого ранга Мариус Рамиус (будущая роль Шона Коннери). Лодка отправляется к берегам США. Американские военные, разумеется, считают, что «Красный октябрь» собирается нанести удар, и хотят атаковать. Рамиус решается на невиданный поступок: он убеждает офицерский состав пройти сквозь строй американских подлодок и сдаться. Рамиус ставит об этом в известность еще и руководство обеих стран. Американцы дают поручение в кратчайшие сроки оценить ситуацию лучшему оперативному аналитику ЦРУ Джеку Райану (впоследствии Клэнси сделает последнего главным героем еще семи своих книг, дав ему разные должности: от того же аналитика до президента США). СССР, в свою очередь, посылает вслед за «Красным октябрем» весь подводный флот.
… Где-то в Интернете я прочла, что Клэнси ни разу не бывал на субмарине и сведения о службе на ней черпал из… справочников. Вот никогда бы не догадалась! И даже сомневаюсь в достоверности этой информации — настолько колоритно, с эффектом присутствия, с первых же страниц романа он описывает жизнь и службу военных моряков. Выбирает монтажный, кинематографический принцип композиции: переносит читателя то в Кремль, то в Белый дом, то на борт боевого вертолета… Я уже не говорю о той скрупулезности, с которой Клэнси вникает в технические детали устройства подлодки. Там есть множество таких деталей, которые редко где встретишь.
Словом, неспроста критики поставили «Охоту за «Красным октябрем» в один ряд с самыми читаемыми в мире книгами.