X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Ингушские пейзажи в Тюмени

Зрители долго не могли рассесться в большом зале драматического театра. У ингушей так принято: обязательно вставать, когда в помещение входит старший.

А еще, по негласному кодексу приличий, надо расспросить у каждого знакомого не только о его делах и здоровье, но и о благополучии его детей, родителей, бабушек и дедушек, теть и дядь… В общем, было о чем поговорить на Днях ингушской культуры, которые отмечали вечером в понедельник в драматическом театре.

С каждым годом этот праздник приобретает все большую популярность среди тюменцев других национальностей — они проявляют интерес к иной культуре и традициям.

— Если раньше мы организовывали общий праздник для представителей всех кавказских народностей — Дни Кавказа и Закавказья, то теперь в эти рамки мы уже не вмещаемся. У каждого народа настолько богатая культура, что хочется представить ее отдельно, в полном объеме, — говорит специалист по связям с общественностью областного комитета по делам национальностей Анастасия Блябликова.

С этой целью — наглядно продемонстрировать культуру ингушского народа — в Тюмень привезли выставку живописи и народно-прикладного искусства из государственного музея ИЗО Республики Ингушетии. Вместе с работниками музея приехали сами мастера.

Например, народный художник Ингушетии и член Союза художников России Айшет Даурбекова показывала картины, «нарисованные войлоком». Наверняка процесс создания этих картин называется как-то по-другому, но у меня сложилось именно такое впечатление. Айшет Даурбекова рассказала, что большими иглами с крючками она вживляет войлок в полотно, как-то по особенному запутывает его… В общем, рисует! Но не кистью. Получаются красивые войлочные пейзажи. Настолько мягкие и уютные на вид, что так и хочется прижаться к ним щекой. Ну, или хотя бы провести рукой, что зрителям не запрещалось.

Галя Безбородова

На импровизированной выставке, организованной на втором этаже театра, вообще царила теплая обстановка.

— Ингушское народное творчество близко каждому ингушу, даже тому, кто долгое время живет в другом городе или даже стране, — рассказывает заместитель директора музея Ася Евлоева. — Обратите внимание на пейзажи: на многих из них изображены родовые башни. Знаете, как приятно, когда где-нибудь в Европе (выставка путешествовала и туда — М.С.) к такому пейзажу подойдет молодой человек и скажет: «Так это же башня моей фамилии, меня к ней дед водил!»

Родовые каменные башни — это, действительно, уникальное явление Северного Кавказа. Их строили еще в языческие времена. Некоторые из них использовали в качестве боевых сооружений, в других жили. И каждая из таких башен принадлежала определенному тейпу — клану семей, объединенных по кровнородственному признаку.

Ася Евлоева рассказала мне, что сейчас эти башни — не только достопримечательность Ингушетии. Многие из них стали вновь приспосабливать для жизни, делают в них ремонт, проводят свет… Может быть, семьи и не будут жить там постоянно, зато будут всегда присматривать за родовым гнездом.

— Здесь есть родовая башня и нашего тейпа — Марзагановых, — говорит председатель областной общественной организации «Магас» Макшарип Марзаганов. — Этот башенный комплекс находится в районе Хамхи. Красивейшее место, должен вам сказать!

Кроме красивой природы, Ингушетия славится также красивыми народными костюмами. Причем они пользуются большой популярностью у ингушских модниц. На выданье.

— Ингушские девушки редко выходят замуж в свадебном платье европейского стиля, всегда стараются заказать для себя традиционный свадебный костюм, — рассказывает Ася Евлоева и подводит меня к стенду, на котором стоят куклы, одетые в ингушские костюмы.

— Свадебный костюм состоит из длинного белого платья и шапочки. Раньше она была высокой, с загнутым концом, а сейчас адаптирована к современности, напоминает миниатюрную «таблетку». И это, пожалуй, единственное изменение. Все остальное в этом костюме — такое же, как было при наших бабушках. Обязателен серебряный пояс и нагрудник. Если невеста с хорошим приданым, то этот нагрудник украшается драгоценными камнями, — говорит Ася.

Галя Безбородова

— Топазами, изумрудами, — поддерживает наш разговор девушка Амина.

Амина и сама выходила замуж в таком платье. Заказывала его у дизайнера, историка национального костюма Зины Инаркиевой, в чьи костюмы одеты декоративные куклы.

— У нас практически все девушки заказывают платья у нее, — улыбается Амина. — Потом невеста должна подарить это платье незамужней родственнице мужа. Например, сестре.

Во-первых, такая традиция. Во-вторых, не каждая семья может позволить себе такое роскошное платье. Ася Евлоева говорит, что во многих ингушских селах платья берут напрокат.

А перед свадебным праздником каждая невеста закалывает на подоле платья иголочку. Если к концу дня она остается на месте, то семейная жизнь будет счастливой.

И у Амины иголочка продержалась всю свадьбу. Сейчас с мужем они уже растят красавицу-дочку. Учат ее разговаривать одновременно на русском и ингушском языках.

— Я сам долгое время живу в Тюмени. Знаю семьи, которые живут здесь дольше, родили не одно поколение, — говорит Макшарип Марзаганов. — Поэтому этот город стал для нас второй родиной. В конце концов, мы все — россияне.

Галя Безбородова

— А кем, в первую очередь, вы считаете себя — россиянином или ингушем? — спрашиваю я.

— Ингушем! Но равно в той же степени — россиянином!

… А потом мы все вместе зашли в зал, где должно было начаться выступление государственного ансамбля народного танца «Ингушетия». С приветственной речью к тюменцам со сцены обратилась министр культуры Ингушетии Марет Газдиева, сказав, что ей очень приятно видеть в зале людей разных национальностей, так тепло общающихся друг с другом.

***
фото: Макшарип Марзаганов нашел на картинах музея ИЗО башенный комплекс своего тейпа;Амина;Резьба по дереву от ингушских мастеров;Ингушские пейзажи.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта