X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Простая жизнь печатного слова

Мы, признаться, уже приготовились прижимать ладони к носам. Но в цехах Тюменского издательского дома почти не пахнет типографской краской.

… Немножко пахнет спиртом, потому что он необходим для работы японского печатного оборудования фирмы Sakurai — его как раз приводит в порядок Сергей Титла. В одном из помещений сложены огромные рулоны газетной бумаги (раньше я даже не задумывалась о том, как эта бумага выглядит до того, как превратится, например, в газету «Тюменский курьер»). Генеральный директор Тюменского издательского дома Иван Филиппович Кнапик называет Сергея Титлу своим главным печатником. А Sakurai — машинкой для печатания денег. Шутит, конечно…

Газеты печатают на другой машине, не японской — ПОГ, печатной офсетной газетной. И сейчас словно бы специально для нас машина «заряжена» свежим номером нашей газеты. Впрочем, конечно, не специально. А потому, что «Курьер» выходит из машины одним из последних: это мы пишем в редакции до позднего вечера, поэтому и сверстанный номер в типографию отсылаем затемно. Зато мне, наконец, удалось проследить весь путь газетного номера: от утренней редакционной планерки (на которой он рождается как идея) до его попадания в руки читателей.

Иван Филиппович рассказывает, что для работы на ПОГ-машине необходима команда из восьми человек: мастер, печатники, приемщики и водитель, что развезет газеты (еще пачкающие типографской краской) по местам назначения. Сегодня в Тюменском издательском доме работает 107 человек. Работают подолгу, некоторые по 25 лет — отсюда принято уходить на пенсию. А еще лучше — став пенсионером, продолжить знакомую и любимую работу.

— Шестого сентября, в день рождения Дома мы будем чествовать «золотую двадцатку» — тех людей, что проработали на наших предприятиях по 25 и более лет. Таких у нас 21 человек, но я зову их «двадцаткой», — рассказывает Иван Филиппович. — Это — пятая часть списочного состава предприятия. 60 процентов наших работников — люди с высшим и средним специальным образованием. К сожалению, в Тюмени не готовят специалистов-печатников, но есть Самарский полиграфический техникум, у нас работают его выпускники.

… На столе в кабинете генерального директора стопками разложены свежие книги и журналы. Среди них известный и роскошный по качеству печати журнал «Сибирское богатство», красочные альманахи «Мир национальностей» и «Врата Сибири», детская областная газета «Непоседы». Все они учреждены Тюменским издательским домом и входят в Золотой фонд Российской прессы.

Катя Христозова

— Мы — единственное в области издательское предприятие, которое заняло сразу две интересные ниши, — рассказывает Иван Филиппович.

— Периодически выпускаем историко-краеведческую литературу и литературу для детей, наработали за 15 лет серьезный объем. Причем печатаем авторов тюменских. Еще одна интересная особенность: не менее 70 процентов тиража книги передаем в публичные и школьные библиотеки. Каждый вышедший экземпляр книги сами доставляем. Поэтому даже в самой маленькой библиотеке области есть наши издания.

Школьные учебники вы печатаете?

— Нет. Потому что надо найти авторский коллектив, который бы написал учебник. Пока ни один педагог или группа педагогов нам такого не предложили. Я за это настойчиво бился, но, к сожалению, это или не интересно нашим вузам, или в этом нет смысла. Сейчас ведь можно купить любой учебник — в соответствии со школьной программой. Так что, нет такого заказа.

Издательству сложно найти авторов? Мне казалось, наоборот, автору трудно добиться, чтобы его напечатали…

— Самое сложное сегодня — не поиск автора. И не победа в конкурсе на получение гранта. Авторам сейчас проще. Вы, наверное, знаете, что по постановлению губернатора создан совет по книгоизданию Тюменской области. Раньше было так: вы написали рукопись и принимаетесь писать письма. Губернатору, директору департамента, депутатам Думы. Ищете средства на ее издание. Ходите год, два, а вам везде отвечают… ну, средств нет. Теперь все иначе. С появлением совета по книгоизданию, автору нет необходимости бегать по инстанциям и писать письма, его рукопись отправляется в издательство.

Что же тогда самое сложное?

— Реализация готовой продукции. Вы знаете, что у нас работает 40 издательств?

Это, наверное, мелкие, а крупных всего два.

— Да, мы и Тюменский дом печати. Остальные — это что? Квартира, ООО, там сидит директор, корректор — у себя дома, дизайнер — у себя. Четыре-пять человек и все. Издать у них книгу очень дешево. Им не приходится платить огромные деньги за аренду помещений, покупать дорогостоящую технику, содержать большой штат, как это делаем мы. Они верстают книгу, а печатают ее потом где подешевле. Например, в Кургане или в Шадринске. Однако есть большое «но». Издание у них по стоимости получается дешевым, но и качество его оставляет желать лучшего. Кроме того, в отличие от мелких издательств, мы очень любим и ценим наших авторов: серьезно подходим к разработке концепции каждой книги, платим авторам гонорары, за свой счет проводим презентации. Таким образом, наши издания по сравнению с другими стоят дорого.

Есть еще один нюанс, который мешает реализовать продукцию. Например, семь лет назад мы выпустили хорошую книгу «Сибирские и тобольские губернаторы»: прекрасный коллектив авторов, верстка, бумага. Хорошее издание. Отвезли в магазин на реализацию, назначив стоимость всего в 202 рубля. И что я вижу? Книга на витрине, на видном месте, но цена уже — 650 рублей. Это магазин «накрутил» цену, такая проблема. Кто теперь купит?

И это нельзя регулировать?

— А никак. Бизнес! Проходит три месяца, и они возвращают нам тираж как невостребованный. Он потом на складе пылится. Вот и получается, что самый верный способ донести книгу до читателя — это отправить ее в библиотеки, где люди могут взять ее бесплатно. Мы, правда, нашли еще выход, открыв интернет-магазин. Но и через него много не продашь — пять-шесть экземпляров.

Катя Христозова

Получается, что серьезное крупное издательство зарабатывает сегодня не на книгах или журналах. А на чем? На рекламе?

— На рекламной продукции в том числе. Мы также специализируемся на печати со специальной защитой и с нумерацией. Например, все билеты, что сегодня продаются на аттракционах Цветного бульвара, напечатали мы. Это продукция постоянного пользования. Процентов 50 дохода типографии составляет печать газет. Остальное надо «добрать» на других заказах — книги, журналы. Типография у нас загружена только на 70 процентов. Нас спасает качество. К нам обращаются заказчики, которые недовольны работой некоторых мелких издательств. Они расторгают с ними договоры и переходят к нам.

… Печатать заказы — работа все же рутинная. Другое дело, когда речь заходит о собственных проектах. Тюменскому издательскому дому есть, чем гордиться. Это и серьезная краеведческая книга «Тюменская старина», и первый том книги «Согретые Сибирью», что рассказывает о жизни ребятишек, которые в годы Великой Отечественной войны оказались в сибирских детских домах (сейчас к выходу готовится второй том, к зиме оба появятся на прилавках магазинов). Это и книга-альбом «Два парада» об участниках парадов 1941 и 1945 годов, над которой работает группа журналистов. И многое-многое другое.

Лично мне тут же захотелось прочитать книгу «Согретые Сибирью» — с такой любовью и тщательностью собраны в ней все фотографии военных лет, рассказы теперь уже пожилых детдомовцев, письма, кусочки личных человеческих историй. Жаль, что ее пока не продают. Подожду до зимы.

***
фото: Иван Кнапик;Продукция Тюменского издательского дома;Печатается «Тюменский курьер».

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта