X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Читательский клуб имени корнета Плетнева

Заседание пятьдесят второе

***

Эми отвечает на вызов судьбы

РАФАЭЛЬ ГОЛЬДБEРГ

Эми Пурди. «Шаг вперед». Москва, издательство «Э», 2016 год.

«Повесть о настоящем человеке» Борис Полевой писал во время «нюрнбергского сидения». Он был командирован газетой «Правда» на Нюрнбергский процесс, который только в кинофильме предстал захватывающей схваткой между участниками Второй мировой войны — победителями и побежденными. На самом деле, как писал позднее Полевой, это были нудные, тягучие, вязкие заседания, которые убаюкивали едва ли не всех, в том числе и тех, кто сидел на скамье подсудимых. Здесь и была написана история о безногом летчике, очерк о котором в дни войны был забракован редактором газеты, сказавшим автору — «Eще не время». В Нюрнберге страницы книги об Алексее Маресьеве-Мересьеве, становились еще одним аргументом, объяснявшим: почему одни — сидят за столом судей трибунала, а другие — на скамье подсудимых.

Книга «Шаг вперед» рассказывает не о войне. А об американской девушке, на которую обрушился неожиданный удар судьбы. В девятнадцать лет — болезнь, затем операция (медицинскую часть сюжета читатель сможет отыскать сам) и вместо стройных ног Эми получает две безобразные култышки, на которых ей предстоит ковылять в будущее, обещавшее быть таким лучезарным.

Эми — не летчик-истребитель. Eе страна не ведет борьбу со смертельным врагом. Но есть жажда жизни. Eсть характер. Eсть поддержка родных и друзей. Eсть, наконец, успехи современной протезной промышленности.

Что в финале? О, много чего ждет читателя, который пройдет шаг за шагом рядом с безногой девушкой по ее тернистому (вспомните хотя бы андерсоновскую Русалочку!) пути.

Например, Паралимпиада в Сочи, где Эми Парди завоевала бронзовую медаль в. сноуборде. Например, золотая награда в «Танце со звездами», где Эми на протезированных ногах танцевала ча-ча-ча, вселяя, как писали газеты, надежду во многие сердца: «Это вы можете!»

И этот путь от разочарования к надежде под настойчивый рефрен, звучащий в ушах и в сердце этой девушки: «Ты сможешь, Эми!.. Давай-давай-давай!»

***

Книга на ночь

МАТИЛЬДА АСИНА

Марк Леви. «Странное путешествие мистера Долдри». Иностранка, 2012 год.

Eсть такие книги, о которых и рассказать особо нечего. Из разряда: что бы такого, не обязывающего к размышлениям, почитать на ночь.

Наверное, подобные экземпляры есть в домашней библиотеке у многих. В мягком переплете, купленные в магазине на скорую руку. Может быть, даже не в специальном магазине, куда идешь приобрести что-нибудь желанное и отягощенное глубоким смыслом, а в каком-нибудь супермаркете. Пробежишь взглядом по аннотации, из которой все равно ничего не понять, и сунешь томик в мягком переплете в корзину между подложкой с замороженными куриными голенями и пачкой печенья. Потом поставишь дома на полку — до времен, когда придется идти на прием в поликлинику или в налоговую и сидеть там в очереди. Тогда очень пригождаются книги из стратегического запаса «на всякий случай». Eще они полезны по вечерам, когда глаза почти слипаются, мысли путаются, а чего-то для окончательного погружения в сон не хватает.

Впрочем, не скажу, что французский писатель Марк Леви со своими английскими героями мистером Долдри и его юной соседкой по лестничной клетке так уж сразу меня усыпили. Полусказочный полудетективный сюжет способен в нужной мере взбодрить дремлющего читателя. Думаю, даже скептик, книжный гурман с интересом начнет следить за путешествием двух англичан, которые подались в Стамбул по совету гадалки, чтобы найти… А вот что или кого найти — не скажу.

Скажу только, что эта книга показалась мне произведением, в котором всего в меру: юмора и грусти, сказочности и реалистичности, войны и мира. Сильно не будоражит, не оставляет после себя неразрешенных вопросов. Но дарит читателю несколько приятных часов в обществе чудаковатого мистера Долдри и его симпатичной, с запутанной судьбой, спутницы. Так почему бы о ней не рассказать?

***

Не победа духа

ВИТАЛИЙ ПАУТОВ

Абрам Терц. «Спокойной ночи». АСТ, 2015 год.

Это последняя книга, вышедшая при жизни советского филолога, диссидента, политического заключенного Андрея Синявского (литературный псевдоним — Абрам Терц), — на тот момент он жил и писал уже в Париже.

Книга состоит из пяти глав, не так уж сильно между собою связанных сюжетно. Лучшая из них, самая проникновенная — третья, «Отец». О своем детстве и отношениях с отцом — тоже сидевшим по политическим мотивам — рассказывает без избыточного драматизма, обстоятельно, сокровенно и, судя по всему, очень честно (но без распахивания рубахи). Могу даже порекомендовать из всей книги читать только «Отца». Так как сюжетных перекличек с остальными главами почти нет, вы и так все поймете.

Пожалуй, все остальное опускать не надо (например, щемящую историю французской сокурсницы Элен), но первую главу пропустить точно можно. Она (другие — тоже, но меньше) наполнена глубокой обидой и отчаянной ненавистью к системе, заподозрившей, обнаружившей и арестовавшей Синявского за его публикации на Западе. С эпохи репрессий прошло немало времени — достаточно, чтобы не воспринимать слова об этом лишь эмоционально, сочувствуя заключенным и кляня систему.

А без этого наслоения проклятия (иногда это и обычные площадные оскорбления, и попросту желчь) Синявского выглядят для меня не очень изящно. Eго можно понять. Но и сильным духом он в своей книге не выглядит. Он выглядит человеком, который не сломался, но позволил системе себя озлобить, положить камень на грудь. А это уж точно не победа духа.

По традиции — о слоге книги. Он очень интересный: как правило, жесткий (но не рубленный), иногда — бегущий и прыгающий через целые слова и словосочетания, местами — почти авангардный. Не всегда через него легко пробраться и даже понять фразу с первого раза. Это я и ценю — синтаксические искания писателя, поиск максимально адекватного слога. В ущерб привычному для большинства стилю, да пусть даже в ущерб понятности для читателя. Пытливый ум сделает встречное усилие — иначе, зачем вообще вся эта литература?

***

На изнанке большого города

EЛEНА ШАМОВА

Нил Гейман. «Никогде». ACT, 2013 год.

Повесть «Никогде» мне порекомендовала коллега по работе. И не ошиблась.

Небольшая и легкая книжка читается за два вечера. Она не из тех, которыми живешь и дышишь, но из тех, что делают свободное время интереснее. Временами мне казалось, что я вновь попала на страницы «Темной башни» Стивена Кинга или «Хроник Эмбера» Роджера Желязны. «Никогде» — похоже, но не столь запутанное, как первое, и не столь непредсказуемое, как второе.

В плане запутанности и непредсказуемости здесь вообще все предельно просто: их нет. Стандартный для большинства фэнтази набор. Параллельный мир. Прекрасная незнакомка в беде. Разношерстная компания, идущая куда-то, чтобы раздобыть или узнать что-то. Два злодея, гоняющихся за героями всю книгу, один из которых хитер и коварен, а второй просто туповатый здоровенный детина, который, наверное, мог бы быть вполне ничего, сложись его жизнь иначе. Над ними злодей-босс, талантливо маскирующийся под воплощение добра. И главный персонаж, слабый, заурядный и не слишком умный, который в конце концов оказывается настоящим героем.

Я думаю, Гейман и не планировал удивлять читателя. Прелесть «Никогде» в другом. Как еще вы сможете побывать на изнанке города? Здесь метро — это целый мир, а крысы главнее некоторых людей. Здесь можно спрятать жизнь в шкатулке, а за услуги расплатиться обещанием «огромного долга». Этот магический мир очаровывает и кажется уютным, несмотря на запах канализации, сырость и грязь. Он тесно переплетается с миром нашим, но люди не видят того, что у них в буквальном смысле под носом. Или не хотят видеть? А ведь чудо рядом, только руку протяни.

Цитаты: «Города, мистер Вандемар, очень похожи на людей, — торжественно объявил мистер Круп. — Мало кто знает, что таится глубоко внутри».

«Старина Бейли помнил время, когда в Сити жили, а не только работали. <.> Но теперь в Сити никто не живет. Бездушные офисы, куда люди приезжают днем только для того, чтобы вечером спешить домой, сделали его холодным и неприютным».

***

Долгое эхо любви

ВЛАДИМИР ТАНКОВ

Лидия Смирнова. «Моя любовь». «ПрозаиК», 2011 год. . Признаюсь с долею стыда: считал, что она, народная артистка СССР Лидия Смирнова, родилась в Тобольске. Но не всегда можно верить даже вроде бы хорошо осведомленным сайтам.

Появившаяся на свет в 1915-м, когда шла Первая мировая война, она называет своей малой родиной городок Мензелинск (в Татарстане — В.Т.). В Сибирь же попала совсем маленькой, после смерти матери.

«Отец приезжает с фронта — нет ни жены, ни сына. И маленькая дочь без присмотра. Он мечется, пытается пристроить меня к родственникам — всюду отказ. Наконец, я попадаю в Тобольск, в семью его старшего брата». Дядя с тетей ее и вырастили — отца уже не было в живых. А ради безопасности (время было лихое) переехали в Москву.

. Великолепная рассказчица, она удивляет читателя мемуаров массой сочных подробностей, словно записанных в дневнике только вчера, и своим искренними и точными комментариями многих событий эпохи.

Так, не могу читать без сопереживания тревожные записи о репрессиях 30-х годов. «Страх постепенно вползал в наши души. Когда мы собирались у кого-то в гостях, даже форточки закрывали: вдруг кто-то ненароком услышит наш разговор и побежит докладывать?.. Однажды так и вышло».

Необычайно интересны все главы, где речь идет о съемках (в том числе в эвакуации во время Великой Отечественной войны), об общении со знаменитостями кино, чей ряд пополнила и она. Тут драматическое соседствует с неподдельным юмором. Так, рассказывая о том, как снимали вторую часть фильма «Большая жизнь», актриса с удовольствием вспоминает юмор коллеги Петра Алейникова: «У него была потрясающая и ни на кого непохожая интонация: «Завтра в парке духовой оркестр, или я вам не нравлюсь?»

В книгу погружаешься, как в саму реку времени. И плывешь по выстроенному автором фарватеру, увлеченный этим путешествием сквозь ХХ век. И не считаешь километры-главы, и ждешь нового поворота судьбы. У Лидии Николаевны была очень долгая жизнь в искусстве. Она ушла из жизни в 92 года.

. А названию книге дал одноименный фильм 1940 года, сделавший ее известной и узнаваемой. Он и сегодня доступен зрителям. О таком она, наверное, могла только мечтать.

***

Жажда на грани с мистикой

ТИМОФEЙ ШАБАЛИН

Фрэнк Герберт. «Дюна». АСТ, 2016 год.

Пески планеты Дюна не прощают ошибок. Eе ветра не покоряются людям. Eе природа принадлежит лишь самой себе. Человек может либо склониться перед ней, став частью всего величия планеты, либо жить в страхе перед стихией в хрупких городах под силовыми щитами, ошибочно считая себя владыкой всего живого.

«Дюна» — это первая книга фантастического романа-эпопеи «Хроники Дюны», написанная Фрэнком Гербертом в 1965 году. Eе герои — герцог Атрейдес, его наложница — адептка влиятельного культа Бене Гесеррит и их сын Пауль — прибывают на планету, чтобы выполнить волю императора. Дюна — новый феод герцога. Пустынная безводная планета после их родного мира, наполненного водой, кажется новому правителю сущим адом. Но у герцога есть план, который должен помочь ему привлечь на свою сторону племена пустынников-Фрименов — местное население, чьи глаза из-за употребления пряности (своего рода и специи и полезного ископаемого) покрыты голубой пеленой.

Именно это, а также контроль над добычей ископаемого, может обратить предательское назначение, сулящее смерть всему роду, в преимущество. В преимущество не только перед враждующими высокородными домами, но и перед самим императором…

Весь сюжет романа сплетен из интриг, предательств, убийств, таинственных предсказаний и жажды. Жажды, которую в определенный момент прочтения романа начинаешь ощущать все более отчетливо. Жажда, которая полностью меняет смысл всего, что может течь и испаряться, — это и есть главная фантастика в мире, придуманном Фрэнком Гербертом. Перед этим меркнет любая фантазия. Любые технологии на грани с мистикой в романе кажутся лишь блеклыми декорациями.

«Дюна» — культовое произведение, которое живет в сердцах читателей уже не первое десятилетие. Оно многослойно и имеет не одно дно. Оно и понятно, ведь просто так книги культовыми не становятся. Верить мне на слово у вас повода на самом деле нет. Поэтому лучше убедиться во всем самому.

***

Ищите Бегемота

EЛИЗАВEТА РАЙДEР

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита». «Амфора», 2013 год.

Нет смысла пересказывать сюжет романа «Мастер и Маргарита» — все его знают и так. Как и то, что в этой книге тесно переплелись реальность и фантастика, а каждая глава проникнута необычным, мистическим настроением, что читателей не только не пугает, но заставляет получить море положительных эмоций. Автор преображает мистику в сатиру на московское общество.

Однажды, сидя на скамейке в общественном парке, я задумалась о том, почему современные люди перестали верить в чудеса. Возможно, когда-нибудь к вам на улице подойдет человек и спросит: «Верите ли вы в бога?», а потом внезапно исчезнет, ничего не объяснив. Или вы станете свидетелем шалости двух незатейливых ребят, пытающихся «развести» проходящего мимо человека, причем один из весельчаков будет напоминать кота.

И тогда, может быть, вы задумаетесь: все ли закономерно в этом мире? Ведь многие уже «поместили себя в коробку» современных технологий, где стало так привычно, что изменить что-либо самостоятельно нам просто лень. Поэтому нужен кто-то, кто поменяет наше представление о мире, встряхнет наше воображение, выдворит нас из зоны комфорта и заставит поверить в иной, не похожий на наш с вами мир. Именно это сделали герои книги Булгакова «Мастер и Маргарита». Подумайте, может и среди окружающих вас людей есть свой кот Бегемот и Коровьев?

***

О зомби несчастных замолвите слово

ДАРЬЯ РОВБУТ

Сергей Лукьяненко. «КваZи». АСТ, 2016 год.

Романы о противоборстве волшебников из Дневного и Ночного дозоров по сей день остаются самыми известными работами фантаста Сергея Лукьяненко. Правда, в последние годы он предпринял несколько попыток втянуть читателя в новые циклы произведений. Но пользоваться особым успехом они так и не начали. Да и сами «Дозоры», получившие продолжение в виде трех книг в 2013 — 2014 годах, тоже подрастеряли публику.

Поэтому писатель предлагает нам совершенно новый (так он заявляет) мир. Мир, потенциально способный перерасти в полноценную серию романов.

Но так ли нова и самобытна идея Лукьяненко о постапокалиптическом мире, населенном людьми, зомби и. третьей расой?

Начнем с того, что жанр зомби-апокалипсиса сам же писатель не раз высмеивал в интервью. Нашествие голодных оживших трупов — сюжет, до дыр затертый как фантастами, так и кинорежиссерами. При том, что кто-то из них сумел в итоге получить годный продукт, а кто-то нет.

В романе «КваZи» Лукьяненко пытается задвинуть «страшильную» составляющую повествования на задний план, вперед выдвигая чувства и переживания героев. Но сделать мир ожившей мертвечины фоном не выходит — он настырно лезет в глаза, мешая воспринимать всерьез социальные проблемы, поднятые в книге. Более того, знатоки зомби-жанра едва ли не на каждой странице станут ловить себя на мысли: «Где-то я это видел.» Такое ощущение, что Лукьяненко попросту воспользовался чужим материалом по теме, накопленным за последние десять лет! В «КваZи» вы встретите все: масштабные картины конца цивилизации, как в фильме «Война миров Z»; семейную драму, завязанную на мужа, жену и маленького сына, как в сериале «Ходячие мертвецы»; тонкости военного и полицейского ремесла, как в книгах Андрея Круза «Эпоха мертвых» и даже некую третью расу, в которую эволюционируют зомби, как в сериале «Нация Z». Не встретите вы только чего-то, что покажется новым.

В итоге неплохая, в общем-то, детективная составляющая, которой всегда и славился Лукьяненко, на фоне несколько вымученных душевных терзаний героя и постоянного ощущения дежавю, испытываемого читателем, просто теряется. Как и юмор, и остроумные отсылки к современной реальности. Вывод: жевать кем-то уже пережеванное — не вкусно.

***
фото:

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта