X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Если на голову свалился миллион

Кто-то однажды сказал, что смех — это реакция на безумства нашей жизни. Поэтому в ответ на тотальное непонимание и абсурдное неузнавание, которые происходят на сцене драмтеатра, зал, не стесняясь, хохочет.

Спектакль «Смешные деньги» поставил выпускник петербургской академии театрального искусства, режиссер кемеровского драматического театра Антон Безъязыков. Руководство нашего театра, зная, что одним из самых кассовых спектаклей в репертуаре тюменской драмы является комедия «Он, она, окно, покойник» Рея Куни, предложило нам еще одну постановку по произведению этого английского драматурга.

Будем просто смеяться

Eще во время подготовки к спектаклю мне удалось, пусть и недолго, поговорить с режиссером. В одном из своих интервью (для журнала «Страстной бульвар», 2009 год) Антон Безъязыков сказал: «Драматургия Рея Куни не очень хорошая». Спрашиваю у режиссера, так ли он думает сейчас и почему, в таком случае, принял предложение нашего театра?

— Я не мог такого сказать! — искренне удивляется он. — Рей Куни очень хороший драматург. Только надо понимать, о чем он пишет. Вот, например, есть популярная музыка, есть классическая, есть новаторская, где музыканты ищут новые формы. Поэтому предъявлять к поп-музыке те же претензии, что и к классической, глупо. У них разные цели и задачи. Может быть, Рей Куни не задает глубокомысленных вопросов мирозданию, но в том жанре, в котором пишет, он пишет хорошо. И его пьесы очень часто ставят в театрах по всему миру, это факт.

Так что работать с пьесой Куни режиссеру было интересно. А еще было любопытно, признается Безъязыков, познакомиться с нашей труппой. Артистов тюменского драмтеатра он знал только по их гастрольной деятельности, да и то не всех. Коллеги в театре помогли определить, кому какие роли подходят в новом спектакле. Команда, говорит режиссер, собралась хорошая. А вот резюмировать работу режиссер не собирается:

— Волнение, конечно, есть, потому что надо что-то понимать про город, — говорит Антон, у которого почти не было времени, чтобы узнать Тюмень и ее жителей. — То, что смешно в Москве — не смешно в Сибири. А итоги только зритель подводит, причем ногами. Останется кто-нибудь к концу второго акта, значит, что-то получилось. Eсли все уйдут — нет. В театре только так.

Катя Христозова

Смешные люди

Но я уверена: история Генри Перкинса (Сергей Скобелев, у которого комедийные персонажи, по-моему, получаются особенно хорошо) насмешит горожан. Там есть все, над чем обычно смеются. Нелепые ситуации и узлы, которые мистер Перкинс, его супруга (играет Наталья Никулина), их друзья — чета Джонсонов (Александр Кудрин и Eкатерина Подлесная) — только туже затягивают. Все они пытаются скрыть секрет именинника Генри, который перепутал свой дипломат с чужим. А там — миллион семьсот пятьдесят тысяч фунтов стерлингов.

Деньги оказывают на всех разное влияние: миссис Перкинс пугается, ее супруг приходит в сумасшедшее волнение (и на Мальдивы хочется, и страшно), а их подруга Бетти Джонсон плотоядно наблюдает за происходящим — такого по телевизору не увидишь. И все бы хорошо, не будь блюстителей закона. Один полицейский (Сергей Калинин) обвиняет Перкинса в том, что он якобы домогается мужчин, другой (заслуженный артист Республики Грузия Владимир Обрезков) пришел сообщить миссис Перкинс страшную весть: «ловчилу» бахнул «мочила». Это, конечно, интерпретация миссис Перкинс, которая так называет владельца дипломата с деньгами и его убийцу, хотя полицейский абсолютно уверен в том, что «мочила» убил Генри Перкинса — ведь в дипломате его документы.

Герои, пытаясь выпутаться, обманывают всех. Да только не очень умно: всем говорят разное. Но вокруг слепцы, которые и не замечают страшной путаницы. Уже к антракту мне захотелось взвыть, как и несчастному Виктору Джонсону (он же Перси, он же мистер Браун, а изначально — друг Перкинсов), который, пытаясь разобраться, что на этот раз соврали полицейским его друзья, просто хватается за голову и беспомощно рычит.

Катя Христозова

Eсть в спектакле демоническая фигура, понравившаяся мне безоговорочно. Назовем его улучшенной версией Джокера из «Бэтмена», хотя в программе персонаж Игоря Гутманиса называется просто — «Прохожий». Нет, этот импозантный персонаж не просто прохожий! Под известную мелодию из детектива «Розовая пантера» он с нескрываем удовольствием выходит на сцену и вводит новую интригу. Или же, усмехаясь, возвращает оторопелых героев в реальность. Стоит ему только бровью повести, и зал поддается его влиянию. В сценарии Куни такого героя нет, но у режиссера Безъязыкова этот раскрашенный, как клоун, человек-тень вместе со зрителем смеется над происходящим.

***
фото: Наталья Никулина и Сергей Скобелев ;Антон Безъязыков ;Владимир Обрезков и Игорь Гутманис.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта