X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Учиться понимать друг друга

Ассоциация иностранных студентов ТюмГУ помогает поступившим из разных стран влиться в образовательную и культурную жизнь города.

— У нас две тысячи иностранных студентов, стараемся общаться с каждым. Создаем беседы в соцсетях, переписываемся и гуляем. Наша цель проста — собрать всех иностранных студентов ТюмГУ на одной площадке, познакомить их между собой, с университетом и городом, обучить русскому языку и узнать культурные традиции каждого народа, — говорит руководитель PR-отдела ассоциации иностранных студентов ТюмГУ Ляйсан Айдбаева. — Eжегодно достигаем поставленную цель — и начинаем сначала, потому что приходят новые студенты.

Ассоциация иностранных студентов появилась в 2018 году, сначала в ТюмГУ с иностранцами работали студенты-волонтеры.

— Волонтеров назвали бадди. В день прибытия бадди встречает иностранца, помогает заселиться в общежитие, меняет валюту, проводит экскурсию по кампусу и городу, покупает продукты и теплые вещи. Эта система до сих пор работает. Ассоциация старается выделять студентам координатора-соотечественника, который помогает разобраться в структуре института.

Координаторы владеют своим родным или английским языком, потому что первокурсники в целом плохо говорят на русском, а координатор и студент в случае чего всегда должны понять друг друга.

Координаторы меняются каждый год — кто-то оканчивает университет и двигается дальше.

— Грустно прощаться с коллегами, многие успели стать друзьями. Многие вернулись на родину, но мы продолжаем переписываться. Зато пришедшие люди смотрят на нашу работу незамыленными глазами, предлагают идеи, организуют праздники иначе.

Перед поступлением иностранцы проходят базовый курс русского языка, изучают лексику и грамматику, чтение, аудирование, письмо и говорение. После абитуриенты сдают тест по русскому языку и получают сертификат. Eще позже сдают дополнительные предметы для выбранной специальности.

После поступления ассоциация иностранных студентов формирует клубы изучения русского языка. Их несколько — в один клуб ходят только арабы, во второй — китайцы и так далее.

Не могу не спросить о мероприятиях: что обычно на них происходит? Были ли конфликты из-за разных мировоззрений? Как ковидный год отразился на работе ассоциации?

— Студенты знакомятся с культурными традициями друг друга. Кто-то поет, кто-то танцует, кто-то готовит национальные блюда. Арабы создавали презентацию — нажимаешь на кнопочку и попадаешь в Eгипет. Очень креативные ребята. Как таковых конфликтов не было, все люди взрослые и воспитанные, понимают, что два человека могут думать об одном и том же по-разному.

Что касается ковидного года, то в период самоизоляции ассоциация перешла в онлайн-режим работы. Все праздники проходили на платформе для видеосвязи Zoom, координаторы отвечали на вопросы в беседах и по телефону.

— К удаленной работе мы привыкли. Надеемся, что сможем работать как раньше, потому что виртуальное общение никогда не заменит живое.

Ляйсан Айдбаева окончила второй курс факультета журналистики ТюмГУ. В ассоциации работает второй год.

— Я приехала из Ялуторовска, первый курс прожила в общежитии. Вошла в состав студсовета, была бадди-волонтером. На втором курсе решила вступить в PR-отдел ассоциации, поупражняться в написании коротеньких текстов. Я рада, что попала в ассоциацию иностранных студентов ТюмГУ. Благодаря ей у меня есть друзья в каждом уголке земного шара. Надеюсь, что так думают и другие.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта