X

  • 19 Июль
  • 2024 года
  • № 78
  • 5577

Путевая, машинная, номер 170

Горы щебня, козловые краны и резкий визг вагонных тормозов. Я прибыла на станцию — путевую машинную №170.

Предприятие занимается сборкой и ремонтом стрелочных переводов. Щебень тут как раз для этого. На ПМС-170 складировано около 15 тысяч кубометров щебня. Стрелочный перевод собирается, грузится на вагон-платформу и вывозится на место. Старый стрелочный перевод демонтируют и вывозят таким же путем. Площадку для нового стрелочного перевода засыпают чистым щебнем, а сверху выкладывают новый. Работа в среднем занимает десять часов. «Каждый такой ремонт — перерыв в движении поездов. Один стрелочный перевод укладывается по одному пути, значит, по этому пути временно не смогут проезжать поезда, график приходится корректировать», — говорит главный инженер предприятия Eвгений Власенко.

Заявку на проведение ремонта стрелочных переводов ПМС-170 подает дирекция инфраструктуры. Специалисты сообщают об участках, которые подлежат ремонту, и о видах ремонтных работ (он бывает капитальным и промежуточным, с заменой рельсов или без). Перед началом ремонта инженеры путевой машинной станции еще раз обследуют перегон, сверяют с документами. ПМС-170 обслуживает 50 стрелочных переводов в районе Войновки и Голышманово.

— Время ремонта зависит от протяженности ремонтируемого участка. Например, закрыв перегон на десять суток, мы отремонтируем пятнадцать километров железнодорожных путей полным комплексом работ, — поясняет Eвгений. -Но время зависит и от сложности работы.

От конторы мы идем до второй производственной базы, где главный инженер представил мне старшего дорожного мастера Сергея Иванова. Тот провел меня в пункт технического обслуживания (ПТО), где мне выдали каску и оранжевый жилет с большими буквами ПМС-170 на спине. Теперь точно примут за свою, подумала я. Пока я перевоплощалась в железнодорожника, в кабинет то и дело заходили рабочие: «Сколько резать-то?» — «Новые по три метра режем, старье можешь по четыре».

В каске и жилете я отправляюсь на экскурсию по территории. Вот двое рабочих засыпают щебень, ярко-желтый козловой кран гудит, предупреждая о начале движения по рельсам. Стропальщики крепят груз, крановщик поднимает его. Заметив, что я снимаю, стропальщик кричит крановщику: «Ты хоть улыбнись у себя в кабине, что ли. Тебя фотографируют!»

КСЕНИЯ КОЛОБЕНКО И АННА АНГЕЛ

По коридору из рельсов и шпал мы выходим к небольшим пристройкам — здесь складируют элементы железнодорожных путей и инструменты. Вижу поддоны со стыковыми болтами, накладками, шайбами и гайками. «Детали стрелочного перевода можно использовать вторично: металлические скрепления, части стрелочных переводов. Дирекция инфраструктуры берет у нас те материалы, которые еще пригодны для повторного использования», — поясняет Сергей Иванов.

Дальше несколько рабочих перебирают стрелочный перевод для дальнейшей укладки. С козлового крана спускается крановщик и охотно позирует. Мне предлагают даже забраться на кран «для красивого кадра», но я не решаюсь.

Потом буду жалеть, наверное.

***
фото: Работы по укладке стрелочного перевода.;

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта