X

  • 21 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 129
  • 5628

Пять оперных лучей

На пресс-конференцию Антона Шароева журналисты пришли с цветами. Не припомню ни одного похожего случая.

Повод для букетов был: 26 мая в Екатеринбурге полномочный представитель президента России в УрФО Николай Винниченко вручил Антону Георгиевичу орден Дружбы.

Зная о том, что Шароев известен не только в России, но и в большинстве стран Европы, где он часто бывает с концертами, журналисты считали, что орден — одна из многочисленных высоких наград маэстро.

— Нет, у меня наград немного, — скромно ответил Антон Георгиевич. — Есть, правда, несколько медалей… Но когда на парадах 9-го мая я вижу ветеранов в орденах — вот где много наград! И вот кто настоящие герои! Я не завидую, нет. Все-таки мы по-разному служим своему Отечеству.

Впрочем, маэстро собрал прессу не для того, чтобы похвастаться орденом и принять цветы. Повод был совсем другим — абонемент «Годовой фестиваль опер (оперы в концертном исполнении)». Творческие планы на новый концертный сезон у Шароева грандиозные и даже немного рискованные. Помимо привычных абонементов ансамблей «Барокко» и «Камерата Сибири», он привезет в Тюмень пять оперных спектаклей. И первый из них -«Человеческий голос» — мы сможем услышать уже 23 октября. Правда, в несколько ином варианте, чем это было на премьере в 2006 году.

Дело в том, что единственную партию одновременно будут исполнять две певицы — Оксана Дегтярева из Магнитогорска (ее мы и видели на премьере четыре года назад) и Наталия Флоренская из Рима. Причем Оксана споет партию на французском языке, а Наталия — на русском. Как это будет звучать, и выглядеть, точно не знает даже сам Шароев.

Рискованный эксперимент родился в Риме, где Антон Георгиевич познакомился с русской актрисой и певицей Наталией Флоренской. Гуляя по городу, он рассказывал ей, как ставил в Тюмени «Человеческий голос». О том, как Оксана Дегтярева выучила текст не только на русском, но и на французском языке, и имела шумный успех во Франции. Хотя перед выступлением очень волновалась.

В Париже послушать «Человеческий голос», а главное, высказать свои претензии Антону Шароеву пришли наследники авторов оперы — Жана Кокто и Франсиса Пуленка. Они были недовольны, что в России поставили оперу без их согласия. Однако после того как Оксана допела последние слова, они аплодировали громче всех и благодарили русских гостей за доставленное удовольствие.

— Я рассказываю, и тут Наталия говорит, что тоже исполняла главную партию в «Человеческом голосе». И когда жила в России, и уже в Италии. Меня словно молния поразила, я понял, что надо делать! Дело в том, что у двух авторов оперы — два разных взгляда на героиню. Пуленк писал, что певица, исполняющая роль, должна быть молодой и очень красивой. Красавицу я уже нашел — это Оксана. Кокто же считал, что певица должна быть потускневшей. Еще не старой, но уже пережившей этап яркой молодой красоты. Наталия идеально подходит! Я тут же рассказал ей свою идею. Она тоже вдохновилась, сказала, что это гениально.

Договоренность о репетициях уже есть, они пройдут в Тюменской филармонии.

— Может, я все провалю, — задумчиво говорит Шароев. — Может, публика не поймет. Хотя.

Я в это не верю. Думаю, человек может воспринимать два параллельных действия и два голоса. Эффект будет, как от акустической волны в католическом храме, где звучит орган. Знаете, как это бывает? Звук, рожденный инструментом, не успев стихнуть, отражается от стен (в храмах потрясающая акустика), смешивается с собственным эхом, звучит всеми гранями и оттенками. Это и создает атмосферу, от которой люди испытывают экстаз или впадают в медитацию.

Вот только я пока не решил, как делить сцену — по горизонтали или по вертикали.

А 21 декабря состоится мировая премьера «Сельской оперы», или, как говорит Антон Георгиевич, «рождение украинской оперы на тюменской сцене».

— Приедет автор оперы Евгений Станкович, — рассказывает Шароев. — Солисты Киевской национальной филармонии. К сожалению, не сможет быть автор стихов, что легли в основу «Сельской оперы», Борис Олейник, он неважно себя чувствует. Но все равно! Вы представьте: украинская опера на украинском языке в Тюмени! Эб этом позаботилась украинская диаспора Тюменской области, она финансово поддержала работу Станковича.

Маэстро пообещал нам и оперу Дмитрия Бортянского «Алкид», посвященную Году России в Италии и Италии в России (так назван следующий год).

— Каждая опера в чем-то уникальна, каждая, как лучик звезды, — подводя итог встречи, сказал Антон Георгиевич. — И о каждой я могу подолгу говорить. Вот, например, «Моцарт и Сальери» по «Маленьким трагедиям» Пушкина. 20 марта 2011 года на сцену филармонии выйдет молодой певец Владимир Огнев. Он единственный, кто исполняет обе партии — и Моцарта, и Сальери. Вот мы и вернулись к разговору о параллельном действии и восприятии.

Последней в оперной программе значится «Христос» Антона Рубинштейна. Мы снова услышим оперу через год, в мае 2011 года. Антон Георгиевич раздает журналистам ксерокопии страниц «Новой газеты», что издается в Санкт-Петербурге. Перед премьерой оперы «Христос» питерская пресса добывала информацию об утерянной партитуре, расспрашивала о ней Шароева и читала тюменские газеты.

— В моей практике это единственный случай, когда столичная пресса цитирует провинциальную, а не, наоборот, — с гордостью комментирует Шароев.

Мы жадно просматриваем копии. Мелькают цитаты и знакомые названия: «Тюменская правда», «Тюменские известия» и — ура! — «Тюменский курьер».

***
фото: Антон Шароев и его оркестр.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта