Инвестициям не нужен переводчик
Инвестиционный паспорт города переведен на английский язык.
Теперь те, кто интересуется условиям ведения инвестиционной деятельности в Тюмени и непосредственно объектам вложения капитала, могут не прибегать к услугам переводчика. Информация, которая ранее была доступна только русскоговорящим, теперь стала понятна и тем, кто владеет международным языком бизнеса. В интернет-версии сайта они свободно могут зайти в базу данных инвестиционных проектов, поинтересоваться наличием производственных площадок и воспользоваться интерактивной картой для поиска конкретных предприятий, проектов или участков под застройку.
На сегодняшний день в паспорте города отражены 66 объектов. Но это не предел. Зарубежные инвесторы активно интересуются нашей территорией. Не случайно за последнее время наш город посетили делегации из Чехии, Германии, Китая.
Если международный интерес будет расти такими же темпами, то, возможно, кроме англоязычной версии появятся и другие.