Утка по-английски
Бедный театр кукол! Его не воспринимают всерьез.
Кукольный спектакль — произведение искусства, но попробуй это докажи.
Особенно если ищешь доказательства в репертуаре Тюменского театра кукол.
Большинство постановок создает образ того самого «театра кукол», к которому взрослые зрители относятся снисходительно, а то и презрительно. Попытки сменить имидж оказываются деструктивными, за редким исключением.
Недавно здесь состоялась премьера «Знаменитый утенок Тим». Создали спектакль Сергей и Ирина Кузины, опытнейшие постановщики, знатоки театрального искусства.
«Тим» адресован малышам, предназначен для первого знакомства с театром. Все традиционно, никаких экспериментов. Малыши узнают театр кукол таким, каким узнали его когда-то родители, а родители вспоминают детство. Спектакль идет меньше часа; герой -ребенок; сюжет складывается из приключений одного дня, обычного дня с завтраком, обедом и ужином. Куклы потешно двигаются, звучит веселая музыка. В финале провозглашают дружбу.
Невозможно представить детский спектакль без такого финального аккорда, а в Тюменском театре кукол заклинание дружбой вообще свято, иначе небо рухнет. Что бы ни творилось на сцене, заклинание все исправит, всех примирит, обвяжет розовым бантом.
Гуманистический посыл — вот как это называется.
У Тюменского театра кукол нет денег для постановки шедевра (известно, шедевры обходятся дорого, с пустыми карманами даже не подступайся). Малобюджетная сказка Кузиных явилась спасением, заткнула брешь в репертуаре. А спасителей не судят, их благодарят.
Спасибо за гуманизм.
Спасибо за музыкальное оформление. Приятно вспомнить «тетку Чарлея» или нечто в этом роде, типично английское.
Спасибо за «настоящую английскую ширму». Шикарно смотрится. Удачно заполняет сцену.
Спасибо за костюм конферансье, юмористически элегантный.
Спасибо за изумрудно-зеленую Маму-утку! Это уже откровение для взрослых, прорыв абсурда в традиционность. Правда, не понятно, почему Тим, вымазанный углем, напугал английских животных. Если уж они привыкли видеть зеленочных уток, чем так страшен черный утенок? Или это намек на заселение Англии выходцами из жарких стран? Тогда утка — намек на привычную Ирландию.
Спасибо за сероголовых куриц в цветастых халатиках. Сразу видно, что это обывательницы, беспокойные домохозяйки, которым больше делать нечего, только метаться туда-сюда, квохтать, подхватывать сплетни и раздувать слухи.
Спасибо за городскую улицу, нарисованную на заднике. Вот где, оказывается, обитают английские животные. А то все деревня да деревня, хлев, сарай, загон.
Спасибо за сказочные интонации! Все ясно: Мама — добрая, Лиса — злая. У детей не должно возникнуть сомнения. И когда они услышат те же самые интонации в других спектаклях, они моментально угадают, кто добрый, кто злой, кто мама, кто наоборот. Причем лиса в тех, других, спектаклях, будет абсолютно не похожа на эту, английскую. Интонации интонациями, но костюм-то меняется!
В «Тиме» лиса выглядит как леди легкого поведения. Уличная леди. Прячется в подворотнях, соблазняет доверчивых поросят.
За поросенка, кстати, спасибо! Толстый мальчик в матросском воротничке, обжора и жадина. Страдает арахнофобией. Склонен к предательству. Однако поддается перевоспитанию.
У поросенка Сивика милые белесые реснички и, конечно, милый хвостик. Он и Тим — самые симпатичные куклы спектакля, обаятельные. За них — сердечное спасибо!
Да здравствует дружба.
***
фото: те же самые утки, но с другой стороны ширмы