Жизнь на вулкане
Продолжение. Начало в NN 124-126
Часа через два мы, наконец, наплавались и созрели для обозрения окрестностей. Гид как будто этого дожидался и взялся показать дорогу на вершину холма, которым заканчивается мыс (а то бы мы без него не догадались пройти по вытоптанной в траве тропинке). Мыс, окаймляющий залив Суфрир, так же как и деревня напротив, назван в честь британского офицера Джорджа Скотта, бывшего одно время вице-губернатором острова. Под его руководством в 1765 году на мысу был построен форт. Scott’s Head — сокращение от Scott’s Headland, что значит мыс Скотта. Интересно, что воевать защитникам крепости так и не пришлось: в 1778 году форт был сдан французам без единого выстрела. Я читала у того же Леннокса Хоничерча, а он главный специалист по истории Доминики, что жители деревни, недовольные правлением британцев, напоили солдат, а когда те заснули, забили пушки песком. В 1854 году остатки форта обвалились в море (ох, не зря индейцы называли этот мыс «шляпой, которую едят» — он подвергается значительной эрозии!)
Ничего этого гид нам, конечно же, не рассказывал. Он только сказал, что наверху есть пушка, «старинная, времен мировой войны». А еще там водружен крест. Гид сказал, что его зовут Уэспи, но это прозвище, а так — Хилари. «На всякий случай» он оставил свои координаты: «Hilary Bastien Scottshead St Mark Commonwealth of Dominica West Indies. EVERYBODY CALL ME WES’PE!!!» И номер телефона дал. Но я бы никому его не рекомендовала как гида. Толку от него никакого.
После Скоттс Хэда, несмотря на протесты Уэспи, который пытался направить нас на горячие источники в Суфрир (мол, он знает, как попасть туда бесплатно — надо пройти через какую-то церковь), мы поехали к рифу Шампань. Как раз про Шампань Уэспи отозвался пренебрежительно: мол, тут у нас рыбы, а там одни пузыри. Но мы все равно туда поехали. На серфстанции — никого, все закрыто. Спускаемся к пляжу, лезем в воду — никаких пузырей. Мы знаем, что в этом месте находится подводный вулкан, слабое дыхание которого выходит на поверхность в виде пузырьков. Маленькие они или большие? Широким фронтом или в какой-то одной точке? Как тогда их искать? Пока мы растерянно топчемся у берега, приезжает компания французов, их четверо, начинают по-деловому раздеваться. «Вы не знаете, где здесь пузыри?» — обращаюсь к ним. Темноволосая женщина средних лет (как выяснилось, она единственная из своей компании говорит по-английски) застывает в одной штанине как громом пораженная: «No bubbles?!» — «No». Французы шокированы. «Мы тут в первый раз», — говорит брюнетка. Я обращаю их внимание на длинные деревянные мостки, идущие вдоль пляжа. В том месте, где променад заканчивается, виднеется тропинка. Может, она ведет туда, где пузырьки? Всей толпой устремляемся к тропинке и у камней, на самой южной оконечности пляжа, входим в воду. Это правильное место. Тонкие цепочки серебристых пузырьков, точь-в-точь какие бывают в бокале шампанского, поднимаются со дна к поверхности воды. Некоторые крупные, размером с фасолину, другие помельче. «Пузырьки, пузырьки, мои пузырьки!» — хочется закричать, как та сумасшедшая рыбка из мультика «В поисках Немо». Жаль, рот занят трубкой! Вода не столь прозрачна, как на Скоттс Хэде (даже удивительно, что это тот же самый берег того же Карибского моря). И рыб много, и кораллов. Дно неровное, даже какое-то мрачное. Дети только глянули — сразу вылезли на берег и носились там, пугая ящериц и пеликанов. А мы остались в воде. Эти пузырьки такие… волшебные, смотрел бы и смотрел на них вечно, прямо жаль с ними расставаться. В общем, опять мы возвращались домой после заката.
11 августа. Ночью вообще не было дождя, так непривычно и неожиданно. И в восемь утра, когда мы выдвигаемся на завтрак, на градуснике уже 33. Надеюсь, по Цельсию.
Тут довольно странно все с мерами измерения. Результат франко-британского противоречивого влияния. На дорожных знаках расстояния указаны в милях, а на спидометре у нас километры. На заправках стоимость бензина указана за галлон, а заливают и считают литрами. Хорошо хоть в единицах измерения времени у французов и англичан нет никаких разночтений. Ровно в десять мы выдвигаемся в сторону Розо. По дороге на пару минут остановились у живописного мостика через речку — мне приспичило сфотографировать кучу кокосовых орехов, сваленных под пальмой. В общем-то, кучи кокосовых орехов можно встретить повсеместно, но почему-то именно здесь они особенно похожи на гору человеческих черепов. Хотя все понятно: место это уж очень пиратское, здесь снимали знаменитую сцену сражения на колесе водяной мельницы из второй части «Пиратов Карибского моря». Жаль, колеса нет, зря, по-моему, надо было его оставить (а лучше вместе с Джонни Деппом), а так приходится его домысливать.
Пока я домысливаю, муж съехал к самой реке, а дети выпросили разрешение разуться и зайти по колено. Собрались ехать дальше, а тронуться не можем: здоровенные колеса «паджеро» глубоко завязли в толстом слое речного ила. Или что там скопилось на берегу. Какое-то время мы пытались выбраться самостоятельно, пока не пришло осознание, что без посторонней помощи нам не обойтись. Вышли на дорогу и остановили первый попавшийся пикап — груженный школьными партами. Водитель сел к нам за руль, спокойно выкатился на середину реки, выполнил разворот и вернулся на твердое место. О-о, только и смогли мы сказать. А нам и в голову не пришло заехать в речку. Пожали нашему спасителю руку (он сказал, что его зовут Мишель) и поехали дальше. Итого мы потеряли сорок минут. Теперь надо торопиться: сегодня в наших планах посетить достопримечательности Roseau Valley, то, что мы не сделали вчера, — совершить необременительный хай-кинг вокруг Пресноводного озера, посмотреть Трафальгарские водопады и под конец окунуться в горячие серные ванны Wotten Waven.
Примечательно, что на всех картах автомобильная дорога к Пресноводному озеру нарисована только до деревни Лауда, на самом деле она гораздо длиннее — хорошая бетонка идет до самого озера. По дороге нам попался какой-то паренек, мы поинтересовались у него, верно ли движемся, он сказал — да, а если мы хотим, он может нас сводить к водопадам Миддлхэм. Ну, нет так нет. Маршрут вокруг озера? 45 минут.
У нас получилось час двадцать. Очевидно, у нас ножки коротенькие.
Оставив машину на парковке, выходим к началу тропы и первые, кого мы видим — вчерашние французы. Сегодня они нас опередили. Улыбаемся друг другу и машем, как старые приятели.
Тропа вокруг озера идет по вершинам окружающих гор. Бесконечные подъемы и спуски. Страшно подумать, что когда-то, до изобретения автомобильных дорог, это был главный торговый путь, и люди преодолевали его с поклажей. Сильные люди были эти индейцы-калинаго. Скользкие бревна ступенек, мокрая трава, камни -смотреть под ноги приходится постоянно, а это так трудно, потому что вокруг так красиво! Особенно когда ветер разгоняет облака и начинают вырисовываться зеленые складки гор, блестящая поверхность озера внизу и отражающиеся в нем кусочки голубого неба. Существует индейская легенда о гигантском одноглазом змее, иногда поднимающемся из озера. Нам не повезло увидеть ничего такого. Мы мокрые как мыши, но у нас хватает сил распевать песни. В таких местах надо петь в полный голос. Все равно никто не услышит. Французы уже уехали, а больше на тропе никого нет.
Вообще-то французских туристов на острове больше всего. Они приезжают сюда с Мартиники и Гваделупы, оба этих острова являются заморским департаментом Франции. На Доминике, тоже бывшей некогда французской колонией, половина названий пишутся по-французски, к тому же местный диалект патуа состоит из смеси французских и английских слов. Охран ник, проверявший наши билеты на входе к Трафальгарским водопадам, заговорил со мной по-английски, а когда я что-то не поняла и переспросила, гордо сказал: «Я могу и по-французски!» — и перешел на французский. Пришлось перебить его, чтобы он перешел обратно. Надеюсь, он не сильно обиделся, что мы не оценили его лингвистических способностей.
Продолжение следует.
***
фото: Гора «черепов» под пальмами;Со дна через трещины в скале поднимаются пузырьки газа;Пресноводное озеро — по легенде здесь живет гигантский одноглазый змей;Старая индейская тропа Chemin Letang идет по вершинам гор, окружающих озеро;«Все называют меня Уэспи!»;В таких местах надо петь в полный голос!;Скоттс Хэд отделен от острова узким перешейком: слева Карибское море, справа Атлантика.