X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Книга на сленге для думающих людей

Алиса Ганиева. «Салам тебе, Далгат!» АСТ, 2009 год.

Всегда придерживалась мнения о том, что говорить на нелитературном языке может позволить себе только тот человек, который отлично владеет языком литературным.

По крайней мере, можно не сомневаться: сленг, что звучит из уст этого человека, наверняка, придется к месту. Как, например, в повести «Салам тебе, Далгат!», написанной молодым прозаиком, лауреатом премии «Дебют» Алисой Ганиевой.

Читала в Интернете, что многие соотечественники очень обиделись на нее за эту книгу. Мол, высмеяла дагестанский народ. Вместо того чтобы написать о Кавказе величавом, написала о каких-то местных гопниках, рассекающих на заниженных «приорах» с затонированными наглухо стеклами.

Впрочем, лично я знаю многих дагестанцев, которые сами с удовольствием посмеялись над карикатурными персонажами повести. В конце концов, о Кавказе чего только не написано классиками. Его величавость уже не оспоришь, как и многовековую историю и культуру народов, живущих в этих местах.

Но не поспоришь и с тем, что времена меняются, меняются и люди. Не заметить это трудно. Но еще труднее, на мой взгляд, не боясь порицания соотечественников и не отделяя себя от народа, честно написать об этом — уложив современный быт Кавказа в один день дагестанского юноши Далгата.

Он ходит по родному городу в поисках дяди, с которым должен срочно увидеться по важному делу. Но именно в этот день Далгату встречается кто угодно, кроме дяди: школьные друзья зазывают посидеть с ними в кафе; двоюродная тетя говорит, что обидится на него на всю оставшуюся жизнь, если он не зайдет к ней поесть хинкал; один сосед хочет, чтобы Далгат немедленно прочитал его стихи (о Кавказе величавом, кстати), и другой затевает долгую беседу на религиозную тему; шпана пытается «отжать» телефон; да еще широкая свадьба, на которую обязательно надо зайти, а то «нехорошо как- то получается».

Красочные и сочные описания города и людей перемежаются диалогами героев, в основном, на «специфическом» русском языке, каким говорят сейчас многие молодые люди. Не только кавказские, кстати. Все, конечно, гиперболизировано, оттого и смешно.

Смешно до тех пор, пока книга не попадет в руки какого-нибудь недалекого человека, который с торжеством скажет: «Вот такие они все и есть!» Впрочем, это будет личная беда того человека.

***
фото:

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта