Актеры драмы меняют парики
Джо и Стивен — добропорядочная английская пара. Джо прекрасная хозяйка, предприимчивая, охочая до сплетен, строгая с детьми, снисходительная к мужу. Стивен — милый тюфяк со своими маленькими недостатками, в котором угадывается представитель «офисного планктона».
У них есть такой же добропорядочный дом, более всего напоминающий жилище для кукол: едко-розовый цвет, все обито плюшем и пластиком. Да и сами хозяева — такие Барби и Кен: на лицах застыли парадные оскалы, спины прямые, головы высоко подняты.
Джо и Стивен устраивают для друзей званый обед, это традиция. Почти все готово, остается только обговорить, кто и с кем будет сидеть, как вдруг выясняется, что двое гостей никак не должны встретиться, иначе будет скандал! Отменить приглашение уже поздно, хозяева в панике. Что делать? Так начинается спектакль «Китайцы», который на малой сцене драматического театра поставил израильский режиссер Михаэль Теплицкий.
Теплицкий, впрочем, приехал в Тюмень для работы над постановкой «Сон в летнюю ночь» по пьесе Уильяма Шекспира. С ним прибыл художник Вадим Кешерский. Вместе они поставили не только Шекспира, но и милую комедию «Китайцы» английского драматурга Майкла Фрейна. Возможно, именно из-за этой двойной работы, мне кажется, будто команда постановщиков «не успела сразу на две свадьбы»…
Спектакль «Китайцы» при всей милой прелести все же выглядит проходным материалом. Хотя и имел все предпосылки к добротной комедии, над которой можно всласть похохотать.
С одной стороны, смешна сама пьеса Майкла Фрейна, известного сочинителя так называемых комедий кулис или, если иначе, спектаклей в спектаклях. Одна из наиболее известных в России пьес Фрейна — «Шум за сценой» — с большим успехом идет одновременно во множестве театров России.
С другой стороны, команда Теплицкого довольно давно работает вместе, взаимопонимание режиссера и художника достигает совершенства, поэтому работать на сцене в идеале должно все: и костюмы, и свет, и сценография, и режиссура.
Есть и третья сторона: особую остроту спектаклю должно придать то, что актерам приходится играть несколько ролей сразу. Если точнее, то два артиста — Жанна Сырникова и Александр Тихонов — создают сразу пять образов. Тихонов играет Стивена и его незадачливого друга Барни, которого бросила жена. Сырникова из Джо перевоплощается в супругу Барни — Би, а затем и вовсе в ухажера этой самой Би — 19-летнего тусовщика Алекса.
В идеале актеры должны мгновенно перевоплощаться из одного персонажа в другого и даже сбивать зрителей со счета: сколько же актеров занято в постановке на самом деле?
К сожалению, этого эффекта не получилось. Актеры не перевоплощаются, а именно переодеваются — профессионально, очень быстро. Александр Тихонов вначале удачно справляется с двумя разными ролями, действительно играя отдельных людей — каждый со своей пластикой, голосом, манерой речи. Однако где-то в середине спектакля актер словно устает менять наряды, парики и лица…
Так что, вдоволь поразглядывав творение Вадима Кешерского, который возвел на сцене затейливый раскладной кукольный домик, публика уже через некоторое время устает следить за мельтешением актеров. Есть несколько умилительных моментов, возникающих между супругами Джо и Стивеном: она так узнаваемо одергивает его, когда он впадает в прострацию, она, мило морщась, поправляет на вспотевшем от волнений муже галстук-бабочку, а он так трогательно не может придумать ничего, чтобы выкрутиться из дурацкой ситуации, и все складывает на нее. Замечателен момент, когда выясняется, что Стивен плохо помнит, как зовут их друзей: они все похожи, у них одинаковые профессии, они говорят об одном и том же, они все на одно лицо. «Как китайцы», — говорит Стивен. Очень жизненно.
Публика, пришедшая на сдачу постановки, благодарно смеется в такие моменты. Публика заинтересованная: актеры, работники театра, пресса. Однако и им смеяться больше особенно не над чем.
***
фото: Жанна Сырникова и Александр Тихонов – два актера на пять ролей.