На разных языках
Вчера утром меняли контроллер светофорного объекта на перекрестке улиц Первомайской и Герцена. Соответственно светофор в это время не горел, на перекрестке наблюдалась сумятица, несмотря на то, что здесь дежурил регулировщик.
Автомобилисты, смутно припоминающие раздел экзаменационных билетов ПДД о жестах регулировщика, не преминули заметить, что жестикулировал автоинспектор на перекрестке как-то не так. Может, сам не знает правильных движений?
Такого не может быть, говорит начальник отделения пропаганды областного УГИБДД Анжела Борисова. Для закрепления темы с инспекторами проводятся специальные обучающие занятия.
Другое дело, что большинство водителей при виде жестов «из учебника» впадают в ступор. Пешеходы и того хуже — начинают метаться, не зная, когда им положено стоять на месте, а когда идти через дорогу.
Можно было бы пойти на принцип и стращать участников движения академическими жестами до тех пор, пока они их не выучат, но тогда без пробок и прочих происшествий точно не обойтись. Так что инспекторы стараются упростить невербальное общение, переходя на не описанную в правилах, но всем понятную жестикуляцию.