X

  • 19 Июль
  • 2024 года
  • № 78
  • 5577

Часы жизни тикают и бьют

Новый спектакль «Соло для часов с боем» театра драмы, тот самый, для которого всем городом собирали будильники, состоялся. 9 февраля прошла генеральная репетиция, 10 и 11 февраля — два официальных премьерных дня. В Малом зале — аншлаги.

… «Соло для часов с боем» играет на чувствах зрителей. Простых и сильных. Мы любим стариков и посмеиваемся над ними, нередко плохо вписывающимися в современную реальность. Мы, воспитанные на русской классике, умеем сопереживать маленьким людям, не добившимся успехов, но прожившим свою единственную скромную жизнь. В конце концов, все мы в курсе, что такое конфликт поколений, и что все мы -«люди как люди, квартирный вопрос только испортил их». Собственно, пьеса «Соло для часов с боем» словацкого драматурга Освальда Заградника (в переводе Юрия Айхенвальда, имя которого и значится на афише) для каждого зрителя имеет свой смысл. Режиссер Евгения Никитина, поставившая спектакль в театре драмы, считает, что понимать его можно по-разному:

— Интерпретаций пьесы может быть сколько угодно. Этим она и хороша. Конечно, вы видите мой вариант, через призму моего восприятия. Я посвятила ее своим бабушкам и дедушкам, которых уже нет.

Режиссер Никитина не случайно решила работать над спектаклем именно в тюменском драматическом театре. Говорит, что с другой труппой, вероятно, не рискнула бы начать эту работу. Для постановки ей был необходим сильный ансамбль зрелых актеров. И она, уже работавшая с нашими актерами, знала — искать его надо в Тюмени. В результате у каждого из главных героев оказалось свое соло: яркий образ, личный монолог, своя собственная привлекательность.

История трогательная: бывший швейцар Франтишек Абель в своей маленькой квартирке, которую он делит с внуком Павлом, собирает по пятницам друзей — одиноких стариков, живущих в доме престарелых. Их встречи полны воспоминаний, а реальная жизнь проходит в мире грез и фантазий. Павлу старики кажутся странными, едва ли не сумасшедшими; он влюблен и собирается жениться и, поскольку квартира тесна для троих, предлагает деду переселиться в тот же дом для престарелых, где, как ему кажется, старики чувствуют себя прекрасно. Но пан Абель готов отдать внуку все свои скромные сбережения, чтобы сохранить за собой квартиру, — которая позволяет его друзьям хотя бы на время забывать о том, что они живут в богадельне.

Друзья Абеля (это роль Сергея Кутьмина, заслуженного артиста Казахстана и России) уникальны, у каждого своя история. Пан Райнер (актер Андрей Волошенко) -талантливейший мастер-часовщик, от которого пан Абель прячет абсолютно все часы и будильники в доме (вместе с внуком Павлом они буднично каждую пятницу заталкивают в шкаф высокие напольные часы). Часовые механизмы -абсолютная страсть Райнера. Он потомственный часовщик, и все рассказанные им истории касаются циферблатов. Волошенко потрясающе комичен, неуклюж и обаятелен в этой роли. Он создает совершенно цельный образ чуточку чокнутого гения, в которого влюбляешься все больше после каждой мизансцены.

Катя Христозова

С неожиданной для меня стороны открылся заслуженный артист Республики Грузия Владимир Обрезков, исполняющий роль пана Хмелика — галантнейшего кавалера, застегнутого на все пуговицы аккуратиста, романтического героя, который носит за пани Конти ее здоровенный старый чемодан. Никто, кроме Анты Колиниченко, заслуженной артистки России, в нашем театре не смог бы сыграть пани Конти. Анта Николаевна безупречна, она особенно хороша именно на этой арене шляпок, зонтиков, вееров, каблуков. Ее героиня — словно Офелия, дожившая до старости и не растерявшая при этом своей хрупкой нежности. Знает, как подать ручку для поцелуя, как пококетничать. Она чуточку истерична, но это лишь придает ей очарования капризной феи.

Многое в спектакле построено на контрасте. Старая квартира -краска на стенах облупилась, кухонька холодная, мебель дожила до звания антиквариата — прекрасная декорация для посиделок стариков, живущих воспоминаниями. Но любимые вещи хозяина пана Абеля (ох, как он привязан к этому прелестному старью, свидетелю прожитой жизни) неприятны молодым людям с их бьющей через край энергией, здоровьем, громкой музыкой, ожиданием будущего. Комната, заставленная вещами прошлого, плохо вмещает Павла (актер Дмитрий Куклев) и его невесту Дашу (актриса Эвилина Ризепова). Они сами прошлого еще не нажили.

Павел не сидит на месте, он носится по комнате, танцует. Даже сидя на стуле, трясет ступней — от избытка энергии и нетерпения жить. Зато еще один обитатель дома престарелых — инспектор Мич (актер Валерий Рябков) — трясется совершенно по другой причине, у него тремор. У Павла в магнитофоне — модная музыка, а у пана инспектора на голове -головной убор, называющийся забытым словом бригадирка. У Павла и Даши — светлое будущее впереди, а у стариков — додуманные легенды и предания. Так, лифтера на пенсии пана Абеля друзья посвящают в космонавты: часовщик Райнер подсчитал, что за годы работы лифтером Абель столько раз поднимался до восьмого этажа, что в сумме преодолел расстояние до Луны.

Конфликт отцов и детей, разразившийся в первом отделении, режиссер Никитина смягчает во втором. Но мелодраматического счастливого финала не будет, конечно. Еще в самом начале понимаешь, что фея пани Конти, хранящая в заветном чемодане так и не надетое ею свадебное платье, — слишком неземное создание, чтобы остаться в этом стремительно обновляющемся, безвкусном, шумном мире, где нет даже цейлонского чая. И догадываешься, что ее друзья, каждый из которых прожил долгую жизнь, окажутся совершенно беспомощными перед этим горем — ее потерей.

Впрочем, свадебное платье примерит Даша, а Павел в итоге полюбит этих полусумасшедших, как ему кажется, стариков.

… Пани Конти — Анта Колиниченко выйдет вместе с другими артистами из-за декораций для поклона, и зал, не успев смахнуть слезы, поднимется на ноги, аплодируя.

***
фото: Владимир Обрезков, Валерий Рябков и Анта Колиниченко;Посвящение в «космонавты».

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта