X

  • 20 Декабрь
  • 2024 года
  • № 141
  • 5640

Новая жизнь северной сказки

В первую очередь книга привлекает нас именем автора (если оно нам о чем-то говорит). Затем — заглавием и обложкой. Имя Ивана Истомина, писателя и собирателя фольклора, было мне известно — повезло, проходили на филфаке. Но обложка и иллюстрации заинтересовали куда сильнее.

С этого все и началось. Готовые картинки и эскизы к ним я увидел на странице художницы Маши Мощенской в соцсети. Колоризм, характер линий, осмысление сил природы характерны и для творчества Маши, и для фольклора северных народов.

— Сказки оказались очень интересными для восприятия, непривычными для меня. Характер мышления, быт и социальные нормы, показанные в них, отличаются от наших. Попыталась проникнуться: визуализировала сказки. Сопереживала персонажам, подмечала детали, параллельно делала эскизы, — рассказывает Маша.

По мнению художницы, ей важно было точно передать нюансы северной культуры. По крайней мере, не перепутать хантыйские и ненецкие орнаменты, одежду. И подать это так, чтобы современному зрителю было интересно. Каким образом?

— С помощью акварельных и крафтовых подложек. Сначала нарисовала эскизы, сделала подложки. Крафтовые — это значит из крафтовой бумаги, в нее обычно заворачивают цветы. Потом их сфотографировала и на компьютере подставила в нужные места. Получается, половина процесса вручную, половина — с помощью компьютера.

Мне кажется, Маше удалось и передать колорит северного фольклора, и показать собственное его восприятие. От этого иллюстрации только выигрывают, а вместе с ними — и сама книга Истомина.

Новый сказочный порядок

А откуда растут ноги проекта? Девушка из госуниверситета работала над дипломным проектом по сказкам северных народов и заказала иллюстрации, по-простому сообщает мне художница.

Этой девушкой оказалась Ольга Аввакумова, выпускница кафедры издательского дела и редактирования. Кафедру в этом году закрыли.

— Я вообще не должна была в рамках диплома делать проект книги. Курсовые работы писала о книжной торговле, изучала тюменский рынок. Хотела написать диплом о концепции нового книжного магазина, разработать дизайн, привлечь проектировщиков. Но мне сказали, что работа будет слишком теоретической. И я решила взяться за новую для меня тему.

Ольга родилась и выросла в ямальском Надыме, поэтому задумалась о работе с творчеством северных писателей. Обнаружила, что в следующем году исполнится 100 лет со дня рождения Ивана Истомина, — выбор был сделан.

Вернувшись на зимних каникулах в Надым, Ольга ходила в библиотеки, изучала старые издания. Оказалось, что сказки Истомина для детей издавались нечасто, и то в сборниках. Аввакумова задумала собрать сказки под одним переплетом. Итог — макет книги с десятью сказками. Раньше они выходили лишь по пяти зараз и всегда в одном порядке: сначала — сказки о животных, потом — по нарастанию «жестоких» мотивов. Ольга со товарищи составили тексты в своей последовательности.

— В начало перенесли более поучительную сказку. Остальные чередуются: более добрая — более серьезная. Сказка «Ёрхо» осталась заключительной — как самая длинная, самая серьезная и с жизнеутверждающим финалом.

— Со всеми людьми, которые имеют отношение к этой книге, мне очень повезло, — признается Ольга.

Николай Коняев, с которым девушка познакомилась на презентации его «Хрестоматии тюменских писателей», свел ее с Александром Мищенко, который знал Истомина лично, — он написал вступительную статью к изданию.

Сына писателя, Александра Ивановича, удалось найти не сразу. Из информации — только телесюжет об открытии памятника писателю в родном селе Мужи. Телефон, который ей сообщили, не отвечал. В итоге оказалось, что Александр Истомин живет в Тюмени, да еще и поблизости. Ольга сходила к нему в гости и получила согласие на издание книги.

Личное — за пределами переплета

Свежим взглядом молодая команда Ольги видит сказки чуть иначе, чем их воспринимали старшие поколения. А ведь это и помогает книгам жить веками — новое понимание, а не догматы чтения. За диплом поставили «5». Но проект на этом не закончен. Осталось самое сложное — найти финансирование, чтобы выпустить тираж для маленьких читателей. Пока это лишь в планах. — Слишком большого тиража не надо. Eсли будет хороший отклик, можно будет отпечатать потом еще. Хочу выпустить 100-150 экземпляров, устроить презентацию, посмотреть на эффект. Eще надо подумать над мероприятиями для детей, возможно, чтениями сказок Истомина. Массу всего можно сделать, если к планированию подойти стратегически, — рассуждает Ольга.

Что проект интересен ей как дипломированному издателю, видно сразу. Eсть ли что-то большее?

В первом классе надымской школы у Ольги был предмет «Культура народов Ямала». «Один из моих любимых», — улыбается она. Изучали самое известное произведение Истомина — «Живун», но насчет сказок память ничего не сохранила. И все же личное отношение наверняка есть. Но как профессионал Аввакумова о нем не распространяется.

— Для меня это в первую очередь литература, с которой я хочу познакомить детскую аудиторию. Личное я оставляю за кадром.

***
фото: Ольга Аввакумова;Иллюстрация к сказке «Ёрхо»;Эскизы.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта