Лейся, песня!
Ежи Пильх. «Песни пьющих». «Иностранка», 2004 г.
Начнем с того, что с переводом в нашем случае беда. Но костерить толмача не будем: адекватно передать польское «pod mocnym aniolem» (что-то типа «под ангелом крепкого алкоголя»), думаю, сложно. Да и смысл искажен мало: рассказчик и по совместительству главный персонаж пьет много, а излагает так, будто и вправду поет.
Такую песню легко представить исполненной «под крепким ангелом». Событийное повествование в пределах одной главы плавно сменяется потоком сознания, и заметишь смену курса нескоро, а точку смены не заметишь вовсе. Текст написан здорово — если вы любите художественное слово, удовольствие от него получите. К тому же, здесь много тонкого и по-настоящему смешного юмора.
Но за юмором писатель показывает нам: пьянство — нелегкий путь. Правда, о причинах обращения своих персонажей к этому пути он не распространяется. Возможно, не ищет для них лишних оправданий? В конце, когда главный герой решает бросить пить, он говорит искушающему его демону: я всегда пил не из-за каких-то событий или переживаний. Я просто пил.
Важно, что писатель не стыдится «пития», как он сам его называет. Еще важнее, что он не сгущает и не размазывает краски — рисует так, как есть. И не прикрывает ничем важный нюанс: проникновение в детали, которое дает ему выпивка, контрапунктируется отмиранием мышления. Тонко чувствуя одни вещи, он совершенно упускает из виду другие — поэтому живет, как на качелях.
Алкоголь в книге — не фон для событий, а главное и почти единственное событие. Это все остальное на фоне. А то самое «