X

  • 21 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 129
  • 5628

Оркестр музыкальных полиглотов

Под занавес января Тюменский филармонический оркестр приглашает слушать новую программу, которую музыканты исполнят вместе с пианистом Андреем Коробейниковым. Некоторые критики, не колеблясь, называют его гением.

О новой программе, которую представят публике 31 января, мы говорим с дирижером оркестра Eвгением Шестаковым.

— Этот концерт входит в цикл «Звезды XXI века», организованный Министерством культуры РФ и Московской филармонией. Это общероссийская акция, в которой мы принимаем участие: знакомим публику с наиболее ярко себя проявившими в последние годы молодыми музыкантами. Пианистами, скрипачами, альтистами, виолончелистами и так далее. Это важно и для зрителей, и для самих музыкантов. Для последних это возможность выйти на общероссийскую сцену, ведь они еще молоды, своих менеджеров и агентов у многих из них пока нет. Поэтому мы стараемся узнавать о молодых исполнителях и приглашать лучших к нам в Тюмень.

Когда в прошлом году мы составляли программу виртуозной романтической музыки, то выбор пал на Андрея Коробейникова. Я настоятельно рекомендую слушателям обратить внимание на этого пианиста и его игру.

— Чем он такой особенный?

— Для примера возьмем любую сонату Бетховена. Когда ее играет Андрей, то половина зала говорит, что это плохо, а другая половина, что гениально. Возникают ожесточенные споры. Все потому, что Андрей очень нестандартно мыслит в музыкальном плане. Он не просто играет по-своему, потому что каждый исполнитель играет по-своему, вкладывая свое сердце, свои руки, свою школу в конце концов. А интерпретации Андрея всегда интересны абсолютно всем слушателям, где бы он ни выступал, хоть в городах нашей страны, хоть за границей.

Когда пианист приезжает играть с оркестром, он, как правило, исполняет один концерт. Например, в первом отделении. Учитывая, что Андрей у нас впервые, мне хотелось показать его в лучшем виде, поэтому он сыграет два концерта — и в первом отделении, и во втором. Это трудно. Говоря казенным языком, он выполняет двойную норму.

Когда мы выбирали произведение, в котором Коробейников мог бы проявиться интеллектуально, музыкально и технически, то остановились на двух, пожалуй, самых виртуозных и ярких романтических сочинениях. Это Концерт для фортепиано с оркестром N 2 Листа и Концерт для фортепиано с оркестром N 2 Сен-Санса. Произведения, которые требуют колоссальной выдержки, но позволяют музыканту проявить свои драматургические, мелодические качества и виртуозность, которая всегда пленяет слушателей в любой стране.

— Коробейников не был против двойной нормы?

— Нет, он сразу согласился. Многие музыканты идут на такое. Особенно пианисты. Они не так часто играют с оркестрами, потому что оркестров не так уж много, а хороших пианистов — огромное количество. Я даже не знаю, сколько их у нас в стране, может, сто.

А Андрей — музыкант молодой, он полон физических и творческих сил. Так что проблем не было.

— Что вы выбрали для оркестра в этом концерте?

— Мы сыграем три шедевра мировой музыки, которые в Тюмени никогда не звучали. Например, в первом отделении — симфонические фрагменты оперы Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда». Мы исполним то, что исполняет любой мировой оркестр — Вступление и эпизод смерти Изольды. Покажем страсти, которые возникают от настоящей большой любви. Будет любопытно, как молодой тюменский оркестр будет играть одно из сложнейших музыкальных сочинений.

А во втором отделении исполним Прелюдию «Послеполуденный отдых фавна» Клода Дебюсси и Симфоническую поэму «Ученик чародея» Поля Дюка. То есть, второе отделение посвящено французской музыке и отчасти даже литературе.

Прелюдия «Послеполуденный отдых фавна» написана в конце XIX века и является манифестом музыкального импрессионизма. Как картины Клода Моне в живописи. У Дебюсси это фантастическая изнеженность, отдохновение в летний жаркий день: звучание флейт, гобоев и тихого оркестра, который практически растворяется в этом зное.

Произведения импрессионистов оркестрами исполняются довольно редко, особенно на гастролях. У нас гастролеры практически никогда не играли сочинений Клода Дебюсси или, например, Мориса Равеля. Поэтому мы и хотим познакомить тюменскую публику с сочинениями импрессионистов.

А затем хотим порадовать публику виртуозной музыкой — Симфонической поэмой «Ученик чародея» Дюка. История известная: какой-то шалопай учился у известного волшебника, решил с помощью магии заставить ведро носить воду. Но устроил потоп, потому что знал начало заклинания, но не знал конца. Все заливает, заливает водой — звучит знаменитая тема с фаготом. Шум прибывающей воды, голос мага, который пришел на помощь ученику и читает заклинание — такая картина встает перед глазами. Вся она сделана предельно виртуозно для каждого инструмента оркестра.

Когда я говорю коллегам из других городов о нашей программе, они удивляются: «Неужели все это вы будете играть в одном концерте?» Будем. Нам хочется показать и блестящего пианиста, и виртуозный оркестр.

— Наша публика достаточно подготовлена, чтобы понимать прелесть программы?

— Вполне. Понимаете, есть, конечно, ряд сочинений разных веков, которые требуют от слушателя очень серьезной музыкальной подготовки. Мы пока их не играем или играем в виде фрагментов. Потому что надо сначала познакомить нашего слушателя с популярной в хорошем смысле слова симфонической музыкой. Eсли кто-то ходит на наши концерты регулярно, то видит, что мы играем самую разную музыку, берем разные стили, направления, сочинения разных композиторов разных веков.

— А у вас как у дирижера есть свои предпочтения?

— Предпочтения может иметь вокалист, инструменталист. Например, у одного пианиста блестяще получается играть Листа и Рахманинова, но не получаются произведения Шопена. Он никогда не будет играть Шопена. Зачем? У него есть своя программа: произведения, которые получаются наиболее хорошо.

У музыкантов оркестра и у дирижера иначе. Мы должны играть все, быть всеядными. Должны говорить на абсолютно разных языках: музыки французской, норвежской, австрийской, русской. В разных стилях: барокко, ранней и поздней романтической музыки, музыки XX века, которая предполагает совершенно другое звучание. И так далее. Мы должны быть музыкальными полиглотами, чтобы играть для публики самую разную музыку. Что мы и делаем уже 14 месяцев.

***
фото: Евгений Шестаков.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта