X

  • 02 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 121
  • 5620

Ожегов, ваш словарь устарел

Шесть соток

Куда пошли огурцы? Что такое дозаривание? Чем отличаются закатка, закрутка и консервация? Ответы на эти вопросы мы ищем вместе со Светланой Смысловой, кандидатом филологических наук, доцентом кафедры русского языка ТюмГУ.

— Дача становится источником многих слов и выражений, которые зачастую мотивированы лишь волей говорящего, — считает Светлана Леонидовна.

— Расскажите, как вы сами окунулись в мир огородных дел?

— Я не прям супердачница, я еще на подходе. Просто проснулась любовь к этому делу. Сначала я, как и все, была дачником- невольником, то есть ездила туда потому, что надо: родители едут на дачу — надо помогать. У нас в семье на даче все было в производственных объемах: ягод столько, чтоб можно объесться и на зиму еще заготовить. Вообще дачники-невольники — это такой класс, в котором в основном подростки, которых оторвали от их личных дел и заставили ехать в огород. В этой классификации есть еще такие категории, как идейные дачники, дачники-огородники и прочие… Но сейчас, если спросить, например, мою сестру, то она скажет: «У нас тетя Света одержима дачей, фанатка дачи». Я особенно люблю заниматься цветами. У меня теперь не только многолетники, в этом году я впервые сама рассадой вырастила «львиный зев», который с детства просто обожаю. Горжусь!

— Становится ли огородное дело объектом филологической рефлексии?

— Разумеется, это особенность любого филолога — погружаясь в какую-то сферу деятельности, прислушиваться, считывать какую-то лексику, разбираться в этимологии. Меня вот долго волновал вопрос: правильно мульча или мульча? Eсть глагол мульчировать — это особая процедура, знакомая дачникам. А вот сам этот рыхлый слой как правильно назвать? У таких специфических слов проверить норму произношения трудно. Но потом я выяснила, что все-таки это мульча. Вообще я заметила, что желание узнать, как правильно говорить или почему люди так говорят, может быть не реализовано. Потому что речь садоводческо-огородническая — это, скорее всего, предмет будущих исследований.

— Я правильно понимаю, что такая лексика рождается как фольклор, то есть она существует в устной форме и не всегда фиксируется?

— Да, и многие фразы и слова рождаются непонятно почему, там часто бывают нарушения лексические, грамматические. Вот почему мы говорим: я пошла в помидоры? По идее же я пошла в теплицу, и там уже растут помидоры, то есть такое сокращение происходит. Или вот еще интереснее пример — огурцы пошли. Почему здесь используется глагол «идти»? Вероятно, как исходный, очень многозначный, и вот это значение не во всех словарях зафиксировано. Eще интереснее, когда огурцы отошли.

— Раз они куда-то пошли, возможно, их потом попросили отойти…

— А почему не выйти? Или не уйти? Ведь если пойти, то антиномическая пара — уйти, а они отходят, интересно же.

— А есть дачный дискурс, который не знаком иным людям?

— Конечно, это же целая субкультура. Порой кажется, что недачники не знают многого. Например, вот плоскорез — это что? Многие не знают. Или у меня есть знакомая, которая не смогла сориентироваться, когда я попросила ее взять секатор, я потом ей его подаю, а она говорит, мол, это же садовые ножницы — вот тоже проблема. Многие предметы имеют несколько наименований, все называют их по-разному. Или есть еще приспособление, которым яблоки собирают с высоких деревьев, вот оно иногда называется «плодосъем- ник», иногда «плодосборник». То есть примерно понятно по каким причинам прибор так называли, но созданное слово получилось очень неудобным, некрасивым, поэтому дачники придумывают свои, более емкие слова для описания этого прибора. Eсть еще такой предмет, там кузовок, его вешают на шею и собирают в него ягоды, многие называют это — корзина, лукошко, но ведь это и не корзина, и не лукошко вовсе, это иной предмет, а названия нет. С этим связано то, что на даче много разных штук — это слово является самым популярным, когда ты не знаешь, как что-то обозвать, то используешь описательный оборот: штука, которая. И здесь тоже ощущается языковой пробел.

— А существует ли дачный словарь, который поможет новобранцам сориентироваться в этом деле?

— К сожалению, нет. Eсть агрономический словарь, но там немного не то. Это может стать темой для исследования. Появится масса интересных вопросов. Например, уже существующий: почему появились такие варианты, как клубника — виктория, окучивать — огребать, закатка — закрутка — консервация? Вот с последним, например, все же говорят по- разному, но какой вариант больше подходит, если посмотреть в словаре, то у слова «закатать» искомое для нас значение будет только шестым, причем, разумеется, с пометкой, что это разговорная форма.

— А есть ли какие-то особенные слова?

— Да, они часто встречаются у дачных блогеров — облепишка вместо облепихи, растишки вместо саженцев. Скорее всего, дело в стремлении передать в наименовании эмоцию, теплое отношение, отсюда и рождаются эти уменьшительно-ласкательные постфиксы. Недавно еще услышала слово, раньше не знала его, — дозаривать, то есть оставлять плод дозревать. Интересное слово, вот есть же дозревать, откуда там «а» в середине, неизвестно. Но ни один словарь не даст этого значения, потому что словари всегда отстают от жизни, зато на Википедии есть. Но тоже странно, что глагол «дозаривать» несовершенного вида, а обычно в словарях в определениях дают глагол совершенного вида, если есть пара. Причем появилось еще и существительное «дозаривание».

— То есть можно сказать, что дачники вносят существенный вклад в современный фольклор?

— Да, я уверена, что эту тему в будущем будут активно исследовать со всех сторон, полагаю, появятся даже такие фольклорные практики, когда студенты-филологи будут приезжать к старичкам на дачу и те им рассказывают об этих особых словцах.

ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА

***
фото: Светлана Смыслова; Уход за цветами — любимое дело.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта