Главное— найти свою почву
«Когда я только приехал, мое мировосприятие меняли, казалось бы, самые простые вещи», — вспоминает Ахмед Эльгандур, руководитель образовательных проектов Школы перспективных исследований ТюмГУ. Шесть лет назад он переехал в Тюмень из Каира.
— Например, пирожки. Я никогда в жизни не думал, что в тесто можно класть все что угодно, а не только сыр, как обычно делают в Eгипте. Но когда мне попался пирожок с капустой (которую я терпеть не могу), я понял, что любые рамки и условности существуют только в нашей голове. Eще я не знал о таком виде развлечения, как катание с горки. Я знал про хоккей, про катание на коньках, про то, что из снега можно лепить снеговика. Но что из него может получиться огромная ледовая гора, с которой ты мчишься на ледянке без возможности остановиться… а потом я сам попробовал, и мне понравилось.
Ахмед рассказывает, что он четко осознал желание сменить обстановку на последних курсах обучения в Каирском университете и даже подал документы в британский вуз, но не сложилось из-за брексита. А потом он случайно наткнулся на объявление о международной российской программе:
— Я верю в судьбу. И в то, что, если не получилось воплотить какой-то план, значит, появится другая, более стоящая возможность. Так и вышло. Я уже точно знал, что не смогу всю жизнь жить и работать в шумном многолюдном Каире, поэтому принялся читать все подряд о российских университетах. Я не люблю большие города. Поэтому сразу отмел Москву и Санкт-Петербург. Выбрал Тюмень, потому что представители Тюменского государственного университета были очень доброжелательны, отвечали молниеносно даже на самые странные мои вопросы. Например, я просил их сфотографировать улицу, расспрашивал, какую одежду с собой привозить, и еще миллион других моментов, которые беспокоят студента, решившего приехать в совершенно незнакомую страну в другой части света.
Погружаясь в новую культуру, по мнению Ахмеда, стоит отбросить все стереотипы и предрассудки, которые хоть и упрощают нам жизнь, но мешают самостоятельно изучать новый культурный контекст и не дают понять, нравится тебе это место или же нужно искать что-то другое:
— Я часто вспоминаю высказывание персидского поэта Джалаладдина Руми относительно того, как человеку найти свое место в жизни. На русский его можно перевести примерно так: «Когда ты знаешь свою сущность, ты встречаешь ее повсюду. Когда ты находишь подходящую почву, то семена внутри тебя вырастают в цветы». Мне кажется, так случилось и у меня. Я понял, что мне нужно, и я нашел свою почву. Поэтому я довольно быстро адаптировался и влился в местное сообщество. Мои друзья часто шутят, что я египтянин с русской душой, потому что очень похож на них по характеру. Например, тюменцы в моем окружении достаточно прямолинейные, честные, готовые помочь, если могут. Мне эти качества нравятся и кажутся важными, я и сам такой же человек. В Eгипте люди обычно хитрее, во всем ищут выгоду, торгуются. Поэтому чувство места зависит еще и от людей. Все мои приятные воспоминания о Тюмени связаны не столько с местными достопримечательностями, праздниками или красивыми местами, сколько с людьми, которые были со мной в этот момент и погружали меня в местную культуру.
По словам Ахмеда, самым большим стимулом для изучения русского языка для него стало желание понимать, когда нужно сказать «нет»:
— Сейчас я уже спокойно хожу и в магазин, и в больницу, легко могу спросить дорогу или поддержать разговор. И язык мне всегда было проще учить на практике, понимая контекст ситуации. Все начиналось с малого: «Пакет нужен?» — «Нет» или «За проезд картой или наличными?» — «Картой». Я не люблю заучивать слова по учебникам, я бы, может, в жизни оттуда не узнал разговорные фразы, которыми пользуюсь каждый день. Было время, когда я общался со своими друзьями на английском, а они отвечали мне по-русски. Это очень помогло мне понимать значение слов в конкретной ситуации. Изначально любой иностранец, не знающий языка, по умолчанию будет на все соглашаться. Не знаю, почему, возможно, просто из вежливости говорят «да». И чтобы не согласиться на то, что мне не нравится, я начал усерднее учить язык, уделяя внимание контексту.
На вопрос, поменялось ли как-то восприятие Тюмени и городского сообщества за годы проживания здесь, Ахмед отвечает утвердительно:
— Сейчас я воспринимаю Тюмень как свой дом. Особенно это чувствуется, когда возвращаюсь из командировки. Не знаю, куда меня занесет судьба в будущем, но пока что мне хочется жить, учиться и работать здесь. В первую очередь из-за людей. Конечно, есть вещи, по которым я скучаю. Например, в Каире даже незнакомые люди здороваются с тобой, приглашают на чай. Ты как будто заочно знаком с половиной города. Очень часто соседи устраивают спонтанные совместные посиделки.
В Тюмени в этом плане все как-то изолированы, живут в огромных многоэтажных комплексах годами, но даже не знают своих соседей. Eще мне не хватает ночной жизни, но не в том плане, в каком ее понимают местные. В Eгипте из-за климата самое интересное начинается ближе к ночи, когда уже не так жарко. Мы с друзьями обычно гуляли где-то до четырех утра, ходили в кафе, развлекались. И режим работы большинства каирских заведений подстраивается под ночную жизнь. В Тюмени ночная жизнь -это только ночные клубы, которые я не люблю. Но в целом, конечно, я и город нашли друг друга. Я осознаю все его преимущества и недостатки. Мне нравится, как тут чисто, мне нравится работа общественного транспорта, мне нравятся местные традиции, мне нравится зима и снег, но самое главное, что мне нравятся здешние люди.
***
фото: Ахмед Эльгандур.