X

  • 23 Август
  • 2024 года
  • № 91
  • 5590

В борьбе с языком победил автор «при зерватива»

На плакате к фильму «Крайние меры», который идет в кинотеатре «Темп», было написано: «Остросюжетная психологическая драма женщины подвергаемой унижению сексуального маньяка». Запятую перед причастием «подвергаемой» не поставили, но на это можно закрыть глаза (по крайней мере один глаз). Труднее было примириться с «остросюжетной драмой женщины» и с неправильными падежами. К чести работников кинотеатра, они сменили плакат. Молодцы!

Вообще, на этой неделе носители культуры постоянно теряли, образно говоря, свою ношу. «Аргументы и факты» несколько раз напечатали «хотьба» (может, там корректоры ушли в от пуск?). На ОРТ любимцы публики Александра Буратаева, Леонид Якубович и Михаил Задор нов — между прочим, ревнитель русского языка! — путали ударения. Нам тоже сделали упрек якобы в материале под рубрикой «Такая культурная жизнь» за 10 июня цитата из Грибоедова (про «смесь французского с нижегородским») была приписана Гоголю, Мы до сих пор точно не знаем, какое произведение, Гоголя или Грибоедова, является первоисточником. Уважаемая Виктория Аринштейн, убедите невежественных газетчиков в своей правоте, докажите авторство документально.

Но знаете, чем отличается работник умственного труда от, например, продавца? Он каждый раз делает новые ошибки, не повторяя старых. До сих пор в некоторых магазинах продаются «свинные» и «куринные» продукты. Лень даже повторять, что эти слова пишутся с одной «н».

Спешат примкнуть к продавцам и другие борцы с собственным языком. До сих пор плакат на ул. Холодильной извещает о строительстве чего-то «офтольмологического». И до сих пор табличка к бюсту Ивана Яковлевича Словцова извещает посетителей администрации области о том, что это — Савцов.

В то же время, будем справедливы, часть ошибок в магазинных ценниках исчезает, и вместо них появляются новые. В магазине «Продукты» на ул. Кирова продаются «чипцы» (в смысле, не чепцы, а чипсы). В хозяйственном на ул. Ленина -«ножницы ногтевые».

А вот интересный случай. Василий Яковлевич обнаружил на рынке «Пригородный» бекон прессованный. И утверждает, что слово «прессованный» пишется с одной «с». Нет, Василий Яковлевич, вы ошиблись. Или в вашем словаре опечатка.

Слово-победитель недели -«при зерватив», Продавалось ЭТО в киоске.

А в столовой мэрии три дня назад кормили пудингом. Точнее, творожной запеканкой. В меню это блюдо было названо «путинг». Так и представляешь нежную немецкую барышню, которая лепечет: «Ах, ваш путинг был очень прелестен!».

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта