Notice: Object of class WP_Error could not be converted to int in /var/www/gp_tm_courier/data/www/tm-courier.ru/wp-includes/post.php on line 6124
X

  • 28 Июнь
  • 2024 года
  • № 69
  • 5568

Дайте тюменской книге шанс

Давно мы не разговаривали о книгах. О чем говорить? Из дефицита десятилетней давности книга у нас уже успела стать товаром, на котором тоже можно делать неплохие деньги. Страну поделили на зоны, где новые влиятельные предприниматели зорко следят за порядком, определяют тиражи и названия.

Это очень сильные люди, устойчивые в своих взглядах на книжное дело. Но, судя по скучающему виду продавцов книжных киосков, которые заполнили практически все крупные тюменские магазины, началась затоварка. Может, пора новым хозяевам и респектабельность проявить? Развлекательная чернуха с порнухой, мистика с квазифантастикой все равно ведь стоят, не двигаются. Пусть рядом встанут и те издания, которые недавно и называли собственно художественной литературой. Тем более что в мире происходят любопытные вещи, связанные с книжным рынком.

ЮНEСКО (главная комиссия ООН по культуре) в 1995 г. решила отмечать ежегодно 23 апреля как Всемирный день книги и авторского права. Традиция родилась в испанской Каталонии. В этот день там открывают книжную ярмарку и выставки и каждому покупателю вручают в подарок розу.

ЮНEСКО это понравилось, опыт решили распространить на весь мир, дабы поддержать усилия книгоиздателей, любителей чтения, лучше защищать авторские права. На первом всемирном Дне книги хорошо показали себя многие клубы, школы и библиотеки — кроме российских. На ярмарках и выставках книги продавались со значительной скидкой. Так, во Франции шикарный альбом Босха можно было приобрести в переводе на рубли всего лишь за 40 тыщ! Книги на глазах публики бесплатно передавали в библиотеки — особенно при больницах и тюрьмах.

В прошлом году определился и рейтинг самых читаемых авторов: Агата Кристи, Уолт Дисней, Библия, Жюль Берн, Барбара Картлэнд (душещипательные романы), Энид Блайтон (женская проза), Ганс Христиан Андерсен, братья Вильгельм и Якоб Гримм, Вильям Шекспир (неплохо, попал в десятку!), Айзек Азимов (прекрасная фантастика и даже очень «русская»), Жорж Сименон (тоже наш, российского роду), Александр Дюма (отец), Джек Лондон (и что все так в мире привязаны к этому социалисту?!), Артур Конан-Дойл.

Нетрудно убедиться, что серьезная й одновременно интересная плюс душеполезная книга, вопреки отчасти справедливым вздохам по поводу засилья в наших умах аудио-визуальной пищи, остается у человечества в чести. Смею утверждать, что и в России тоже, хотя подшивка «Книжного обозрения» говорит об обратном. Просто наши люди пользуются изданиями прежних лет и не афишируют свои вкусы и пристрастия. Да и наши социологи не спешат с опросами на книжную тему.

Но один показатель ЮНEСКО, на первый взгляд, нас не украшает. На первом месте в мире по числу названий выпущенных книг — нет, друзья, не США! -Китай (101 тысяча), далее Германия (71), США (52), Россия (31), Бразилия (22), Индия (12), Эквадор (11)… Это еще неокончательные места, просто моя выборка. Россия пропустила вперед себя целый ряд государств. Хотя и зацепилась за первую десятку. Но с учетом ее удельного веса в книгоиздательстве СССР, занимавшего в свое время то первое, то второе место в мире, мы на фоне своего социально-экономического кризиса — вот парадокс! — не пали так низко, как наше производство. Потеряли в относительных процентах всего лишь 15 пунктов.

И как бы ни пели отходную многие наши прогрессоры в столицах, в области духовной пищи ну никак мы не хотим стать беднее. Хотя регион с регионом в России в этом деле сильно различаются. При известной стабильности социально-экономической обстановки в Тюмени литература и книжное дело у нас просто в плачевном виде. «СофтДизайн» тут не в счет, он, скорей всего, исключение. Eго издатель проявляет прямо-таки чудеса изобретательности, дабы выпускать в свет произведения наших литераторов.

Не надо смеяться, мне предложили отредактировать роман-быль школьного учителя и писателя из Угута (Среднее Приобье) — настоящую «живую воду» народной жизни. Вещь уникальную и непохожую на творения собратьев. Хватает у нас в регионе талантов и соответствующих рукописей. Удался Виктору Строгальщикову «Слой-2». Зря тянет с повестью «Мертвая дорога» мой шеф, да мало ли еще добрых рукописей?

И вот за «круглым столом» посидели с журналистами два главных лица из городского и областного комитетов культуры. Отвечали умно и достойно, показали ширь и глубь местных проблем. Поагитировали за свою генеральную линию. Убедительно и даже перспективно. Но стоило литератору Александру Гришину задать вопрос про наши книжные дела, как оба начальника в один голос ответили — мол, книга относится к штучному сотворению культуры, интересна очень немногим.

Смею утверждать обратное. Eще в январе я решил на своем курсе заочного отделения провести семинар в форме дискуссии по «свежему» роману Виктора Строгальщикова «Слой». Автора пригласить побоялся (смотри аргументы начальников!), сам был за него. После «старта» 100 экземпляров разошлись вмиг. В одном уж точно правы председатели культурных комитетов — наши областные писательские организации не нашли себя в новых условиях. Вон в институте культуры Михаила Капеко студенты в марте с.г. перед учебной премьерой по «Плутням Скапена» великого Мольера обегали весь город. На спектакле не то что яблоку -иголке некуда было упасть. «Курьер» информирует горожан о культурный действах. Захотел музей изоискусств — оповестил публику, и много зрителей побывало на областной выставке юных художников.

А что писатели? На ершовском вечере минувшей весной некоторым «инженерам человеческих душ» очень мешал связно излагать «мондрые речения» любимый допинг. Кстати, подобного я за три года работы обозревателем культуры в «Курьере» никогда не видел в музеях, на вернисажах, презентациях и премьерах.

Вот мы все время говорим, что живем получше, чем соседние области. Но почему-то там выходят литературные журналы, там много издательств, в том числе и в областной собственности. Прибылей особых нет, но и кредиты возвращаются в бюджет. Однокашник — доктор наук из Карелии, где сейчас стали заниматься финно-угорскими литературными связями, прислал письмо с просьбой отправить ему тюменский юбилейный сборник Ювана Шесталова (?!) и публикации в прессе. Женечка, дорогой, о чем ты? Какой престиж? Какой там признанный зубр нашей литературы? Из местных газет, если не ошибаюсь, простите заранее, лишь «Курьер» заметил 60-летие Ювана.

Много спорим мы с коллегой Гришиным, но тут он прав — нет местной культуры без литературы. Плохо, что до сих пор не собирают ее силы и составляющие, дабы учредить при наших главных инстанциях необходимый совет.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта