Мефодий, торжествуя…

Закон, обязывающий дублировать иностранные вывески на русском языке, вступил в силу 1 марта, но улицы города пока выглядят обычно — массовой замены не видно.
В кафе Our time ответили коротко: вывеску менять будем, новое название — «Наше время». Владельцы рассудили просто: раз менять, то сразу под закон. Звучит нейтрально, хотя прежнее название было короче и привычнее глазу. Теперь глазу придется перепривыкать.
Виктория Волкова
Барбершоп (скоро и это слово выведут из оборота) «Мужики ПРО» на улице Менжинского открылся совсем недавно и сразу оказался в выигрышной позиции. Название исконно русское, переводить ничего не нужно. Вывеска новая, стильная, с хорошей графикой. Eе установили незадолго до вступления закона в силу, и сейчас владельцам не о чем беспокоиться. Просто повезло.
В рекламно-производственной компании «Флагман» говорят, что заказы на вывески поступают, но в основном от тех, у кого старые конструкции все равно требовали обновления. Основной наплыв клиентов прогнозируют к осени, когда до бизнеса дойдет, что проверки неизбежны. Впрочем, самые предусмотрительные уже начали приводить фасады в порядок, и первыми тут оказались стоматологические клиники и кофейни. Работа идет быстро — в среднем до десяти дней. Стоимость вопроса для небольшой точки — несколько десятков тысяч рублей, но для сетей с несколькими адресами сумма легко перевалит за миллион.
Иностранные вывески с улиц не исчезнут. Eсли бренд зарегистрирован как товарный знак, его оставят, но рядом появится русский перевод. Coffee останется, но в компании с «кофе». Sale -с «распродажей».
***
фото:
