X

  • 27 Апрель
  • 2024 года
  • № 46
  • 5545

Рахим итегез, или Добро пожаловать!

На центральном входе дома N 4/11 по улице Щербакова пока нет вывески. Однако гости, которые вчера съехались на новоселье, безошибочно устремлялись именно сюда.

О том, что в бывшем доме купца Колмогорова скоро начнет работу центр татарской культуры, знают уже многие тюменцы. Идея реставрировать объект культурного наследия и передать его автономии татар Тюменской области появилась еще четыре года назад. Несколько лет ушло на реставрацию. И вот теперь историческое здание готово принять новых обитателей. Кстати, не только сотрудников и посетителей национального центра, но и врачей и пациентов первой городской поликлиники, вход в которую находится с торца.

— Таким образом, начало улицы Щербакова станет практически социальным центром Старой Зареки, — заметил директор городского департамента культуры Виктор Подкорытов. — Здесь и библиотека имени Пушкина, и поликлиника, и вот теперь — центр татарской культуры.

Первых гостей здесь встречали фразой: «Рахим итегез!», что в переводе с татарского означает «Добро пожаловать!»

ДОМ, ГДЕ РАДЫ ВСЕМ

Галя Безбородова

Пока в отреставрированном доме Колмогорова, что на улице Щербакова, совсем пусто. Поэтому шаги гостей, пришедших на новоселье, гулко отдаются под высоки ми сводами здания.

— Это еще не официальное открытие, — улыбается нынешняя хозяйка дома, директор Центра татарской культуры Лилия Каримова. — В ближайшее время нам предстоит завезти сюда мебель, инвентарь, компьютеры, музыкальное оборудование. Но вот гостей пригласить захотелось уже сейчас!

И не зря — в доме N 4/11, который был построен еще в 1860 году, и без мебели есть на что посмотреть. Реконструкция длилась несколько лет. Строители постарались воссоздать в доме обстановку того времени, когда здесь жил купец Филимон Колмогоров.

На втором этаже даже специальную комнату отвели, которая скоро будет выглядеть совсем как в купеческие времена. Музейную экспозицию, говорит Лилия Каримова, сможет посетить любой желающий.

— И экскурсии будут проводиться не только на татарском языке, — обещает она. — Но и, конечно же, на русском.

Кстати, кроме русской и татарской речи, в Центре, вполне возможно, зазвучат языки и других народов, общины которых существуют в нашем городе. Об этом рассказал председатель культурной автономии татар Тюменской области, депутат городской Думы Ришат Зиганшин.

— Мы будем рады принять у себя людей разных конфессий и национальностей, — говорит он. — Заранее подав заявку, представители любой автономии смогут проводить в Центре свои праздники, концерты, встречи.

Самое главное, считает он, чтобы культурное учреждение ни в коем случае не оставалось без дела. А этого и не получится, заверила Лилия Каримова. Центр еще не открылся, а руководители хореографических, вокальных, музыкальных ансамблей и преподаватели кружков уже распланировали свой график работы на месяцы вперед.

Галя Безбородова

Видимо, слишком долго пришлось татарам ютиться по чужим кабинетам, костюмерным, гримерным… Хочется уже и настоящего восточного размаха.

— В связи с тем, что у Центра татарской культуры долгое время не было своего помещения, отсутствовала возможность принять на работу необходимое число сотрудников, — рассказал директор городского департамента культуры Виктор Подкорытов, который тоже посетил новоселье. — Сейчас в штате учреждения — 32 человека.

И это не предел. Лилия Каримова уверена, что как только они окончательно переедут в новое здание, появятся потребность и в других специалистах.

— К нам уже обращаются жители Старой Зареки, интересуются, а будут ли у нас предоставляться те или иные услуги, — говорит она.

— Занятия для детей, встречи для пожилых людей. Для организации всего этого нужны будут компетентные люди.

… А те, что работают в Центре давно, начинают потихоньку обживаться в доме Колмогорова. Например, руководители вокально-инструментальных ансамблей Ахтам Назыров и Абузар Миннебаев перенесли все свои музыкальные инструменты в новый кабинет.

Оттуда, перебивая голоса гостей, разносятся звуки тальянки.

— Ей почти 60 лет, — не переставая играть, говорит сгрудившимся в дверях людям Абузар Миннебаев. — А звучит-то как чисто!

Затем музыкант наигрывает еще на нескольких национальных инструментах — сначала на курае (чем-то похожем на флейту), потом на кубысе (а это что-то вроде хантыйского варгана).

Галя Безбородова

Акустика в здании очень хорошая, замечает Лилия Каримова. И проводит гостей в большой зал, где будут сцена и зрительские кресла — на двести мест. Это для концертов, говорит она. А для встреч с писателями и поэтами, фольклорных вечеров, клуба знакомств и клуба молодых семей очень подойдет каминный зал, что на первом этаже.

Рядом с ним и специальное помещение есть — небольшая кухня. Здесь можно будет приготовить чай, разложить по тарелкам принесенные из дома сладости и фрукты. Все это — для праздников. Например, для никяха — мусульманского обряда бракосочетания.

— Мы хотим, чтобы этот дом стал родным для людей всех возрастов, чтобы сюда приходили целыми семьями, чтобы здесь рождалась дружба и симпатии и хранились национальные традиции наших предков, — сказала гостям на прощание Лилия Каримова.

Правда, назвать прощанием это нельзя. Скорее всего, недолгим расставанием перед новой встречей, которая состоится в феврале. Во время официального открытия Центра татарской культуры.

***
фото: Председатель комитета по делам национальностей Тюменской области Евгений Воробьев, депутат городской Думы Ришат Зиганшин и Виктор Подкорытов в центре татарской культуры.;Абузар Миннебаев и Ахтам Назыров на своем новом рабочем месте;Председатель духовного управления мусульман Тюменской области Галимзян Бикмулин;Костюмерная уже готова

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта