X

  • 17 Май
  • 2024 года
  • № 52
  • 5551

«Парфюмер» на экране: стоек ли аромат?

14 сентября в кинотеатрах России состоялась премьера фильма «Парфюмер».

Роман немецкого писателя, сценариста и драматурга Патрика Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы» впервые был опубликован в 1985 году в Швейцарии и принес автору мировой успех. В России же он впервые был напечатан в начале 90-х, сначала в журнальном варианте. Со временем книга становилась все популярнее, приводя в восторг как придирчивого интеллектуала, так и менее искушенного читателя. Роман действительно покорил и продолжает покорять многих. По сей день «Парфюмер» входит в десятку бестселлеров на мировом книжном рынке.

Зюскинд смело поднимает тему гения и его разрушительного творения, причем намеренно в духе произведений XIX века, таких, как «Франкенштейн» Мэри Шелли. Классический по форме, лишенный иронического пафоса, присущего постмодернистской прозе, даже несколько крамольный для своего времени, «Парфюмер» послужил поводом для обвинения его автора в закостенелости и ретроградстве. Но, пожалуй, это единственная критика, которой «удостоился» Патрик Зюскинд.

Немудрено, что писатель, ныне сыскавший славу затворника, избегающий разговоров о «Парфюмере», более того, давший критикам обещание «ничего подобного уже больше не писать», не одобрял идею экранизации романа. В одном из интервью он признался, что может доверить своего «Парфюмера» только великому Стэнли Кубрику, в 60-е годы снявшему беспроигрышные экранизации «Лолиты» Владимира Набокова и «Космической одиссеи 2001 года» Артура Кларка. Однако, после смерти Кубрика, писатель дал довольно прохладное согласие на экранизацию своему соотечественнику, продюсеру и сценаристу Бернду Айхингеру, который до работы с «Парфюмером» взял на себя смелость перенести на экран «Имя розы» Умберто Эко. Нелегкая задача ожидала Бернда и на этот раз: вместе с режиссером Томом Тыквером ему предстояло воссоздать на экране неуловимость ароматов, позаимствовав остроту обоняния у главного героя — Жана-Батиста Гренуя.

Зрителя, знакомого с книгой, на просмотр «Парфюмера» в первую очередь влечет, как мне кажется, любопытство: всегда интересно сравнить плоды собственного воображения с режиссерским видением. Причем всегда — и это касается не только «Парфюмера» -что-то в фильме будет радовать, что-то огорчать.

Создатели картины выбрали незамысловатое изложение сюжета: на протяжении всего фильма за кадром звучит голос рассказчика, повествующего о всех приключениях гениального изобретателя ароматов Гренуя. Причем речь зачастую звучит в тех сценах, где хочется тишины. В целом же стоит отметить выигрышное стилистическое оформление: воссоздание колорита эпохи, красивую, тревожную музыку, трогательность изображения девушек — жертв неистового парфюмера. Кинооператор с большим искусством выписывает детали их образов: огненно рыжие локоны, нежность очертаний. А вот сам Гренуй сделан слишком по-голливудски: чего стоит только рассматривание «под микроскопом» его слезы!

Роль мэтра Бальдини — учителя Гренуя на первом этапе освоения им парфюмерного искусства — исполняет неподражаемый Дастин Хоффман, известный зрителю по фильмам «Крамер против Крамера», «Человек дождя» и многим другим. Однако создается ощущение, что персонаж Хоффмана, пусть и оправданно комичный, попал в экранизацию «Парфюмера» из какого-то другого фильма.

Очень талантливо сделаны, пожалуй, самые сложные сцены: безтриллерских излишеств показаны жестокие убийства девушек, эффектно изображены помешательство и оргиастическое опьянение толпы, упавшей на колени перед создателем лучшего в мире аромата.

Не исключено, что теперь, после выхода в свет экранизации «Парфюмера», у зрителей, не читавших романа, не возникнет желания вновь встретиться с запомнившимися персонажами на страницах книги. А между тем свежесть восприятия при прочтении не заменишь знакомством с довольно схематичной сюжетной линией.

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта