X

  • 22 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 130
  • 5629

Благородный человек, как сосна

Константин Семенченко, похожий на мудреца из китайских легенд, уверено подзывает к себе любого случайного человека из толпы в холле «Космоса». И вот его выбор пал на меня.

— Вы металлическая коза, — безапелляционно говорит Константин, фен-шуй консультант. — Она везде засунет свой нос: «Ой, что-то любопытное там происходит, надо туда пойти». Ну что, я прав?

Не согласиться с таким важным человеком (по его словам, не раз бывавшим в тибетском монастыре) трудно, но я все-таки рискую.

— Да ведь я просто журналист, поэтому всех обо всем расспрашиваю.

Константин на это только улыбается:

— Кем вы работаете, совсем не важно. Главное, что вы — металлическая коза.

Мимо нас ходят люди в национальных костюмах. На стенах вокруг висят свитки с иероглифами. По холлу разносятся звуки флейты хулусы. Так в Тюмени проходит третий фестиваль китайского языка и культуры. А Константин рекомендует мне для начала спокойно выпить чаю. Рядом как раз настоящая чайная церемония.

— Вам взбодриться или расслабиться? — спрашивает Олег Хурт, консультант чайного магазина «ЧаДо». — Взбодриться? Пуэр в этом плане легко даст фору кофе: и настроение поднимет, и уверенности в себе придаст.

Оказывается, у каждого сорта чая есть свои свойства. Тот может стимулировать настроение, другой — интеллектуальную деятельность, а третий — успокаивать нервы. Я не удержалась и попробовала сразу все. Было вкусно, но помогло ли это моей интеллектуальной деятельности, так сразу и не скажешь.

А у чайной лавки уже собралась очередь. Как волшебник Изумрудного города, Олег обещает раздать каждому ум, красоту и смелость. Желающих много.

Вообще с каждым годом, по словам организаторов, культурой Китая интересуются все больше людей. А китайский язык и вовсе скоро начнут преподавать в российских школах.

— Я как учитель могу сказать, что интерес к китайскому языку резко вырос, — рассказывает Eлена Касимова, организатор фестиваля. — Даже в школах со следующего года ученики смогут написать пробный EГЭ по китайскому языку. А в 2019 он станет пятым иностранным по выбору. Мы параллельно пытаемся заинтересовать людей и китайской культурой. Когда есть интерес, тогда проще изучать этот сложный язык.

К слову, китайский язык действительно непростой и даже коварный.

— Eсть пять тонов, и слова, произнесенные разным тоном, означают совершенно разное, — рассказывает Eлена. — Иностранцы часто совершают забавные ошибки, например, вместо того, чтобы сказать учителю: «Можно задать вопрос?», говорят ему: «Можно вас поцеловать?» Слова спросить и поцеловать одинаково звучат, но тона используются разные.

Для фотографирования на фестивале организована специальная зона, украшенная китайской живописью. Иду рассматривать картину с цветами. А мимо меня проносятся девчонки с телефоном.

— Можно с вами сфотографироваться? — кричат они через весь холл улыбчивому Чэнь Цзясюню.

Как только Чэнь выходит в холл — его тут же окружают желающие сделать с ним селфи. А он здесь, между прочим, не для красоты, преподает искусство каллиграфии.

— Многие говорят: искусство это только китайская живопись, — с заметным акцентом и неожиданной страстью объясняет мне Чэнь. — Но каллиграфия — вот настоящее искусство. Каллиграфии надо учиться больше десяти лет, я начал изучать ее еще ребенком. Плохая каллиграфия — сделанная без энергии. Хорошая — энергична, в ней чувствуется гармония инь и ян!

Но про инь и ян Ринате и Оксане, только что сделавшим фотографию с Чэнем, не так интересно. Они вообще-то любят корейскую поп-культуру. А Чэнь немного похож на одного корейского певца. — Каллиграфия — это духовное развитие, — пытаясь найти искру понимания в наших лицах, объясняет Чэнь. — Это возможность тренировать нашу энергию ци!

.И, кстати, если китаец вдруг назовет вас деревом, не думайте, что он пытается вас обидеть. На лекции о китайской живописи Филипп Тарасов рассказал одну китайскую пословицу:

— Благородный человек, как сосна. Сменяются ли времена года, дует ли ветер, идет ли дождь или падает снег — сосна не скинет своей хвои. Так и благородный человек возвышается над всеми перипетиями жизни, сохраняя свои принципы.

На фестивале Филипп представил древние свитки и статуэтки, привезенные им из Китая. Все это — экспонаты частной коллекции Восточного кабинета на улице Перекопской, 5. Туда увлеченные китайской культурой люди привозят из Азии экспонаты XVIII-XX веков.

Всего за время фестиваля в «Космосе» было проведено 16 часовых лекций о китайской культуре и 15 мастер-классов.

— Eще три года назад мы почувствовали в себе потребность поделиться своей любовью к Китаю и, возможно, найти единомышленников, — рассказывает Eлена Касимова. — И вот проводим уже третий фестиваль. К нашей большой радости, фанатов азиатской культуры становится все больше.

***
фото: На островке Китая в Тюмени. ;;;;;

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта