X

  • 02 Ноябрь
  • 2024 года
  • № 121
  • 5620

Читательский клуб имени корнета Плетнева

Заседание семьдесят пятое

Мария Самаркина

Воздушные замки Траугот

РАФАЭЛЬ ГОЛЬДБEРГ

Легенды о великой любви. В пересказе Софьи Ковалевской c рисунками Г.А.В. Траугот. Студия «4+4», 2015.

Как вы понимаете, Траугот — не название местности или страны. Это фамилия, под которой выступают три художника — отец и два сына. Eсли по паспорту, то Георгий Траугот, Александр Траугот и Валерий Траугот. Хотя, признаюсь, было время, когда я считал, что это — один человек с тройным именем. Что-то вроде Георгий-Александр-Валерий. Что-то навроде Эрих-Мария Ремарк, только немного длиньше.

Когда-то, «когда деревья были большими, а дети маленькими», мы гонялись за детскими книжками. И нередко решающим поводом к покупке были даже не тексты, которые с собственных детсадовских времен «от зубов отскакивали», а рисунки в этих книгах. Так до сих пор вспоминается давным-давно истертая, а местами даже изодранная и подклеенная разноцветным скотчем, книжка сказок Андерсена с иллюстрациями художника Конашевича.

Так и рисунки Траугот, иллюстрировавших не только детские книжки, но и фантастическую историю, которая изложена Михаилом Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита». Их работы — прозрачны, невесомы. Иногда они просто — фантомы.

Я совсем было отвлекся от драгоценной книги с их рисунками, подаренной мне не так давно.

Это старинные легенды, которые некогда распевали на пирах у знатных господ бродячие менестрели, перекладывая и переиначивая эти легенды всякий раз на новый лад. О Тристане и Изольде. О Лоэнгрине, плывущем в ладье, влекомой белым лебедем. О Мелисанде, о Флоре и Бланшфлоре. Трудно представить себе, сколько раз переводились с языка на язык эти вечные легенды. Что же заставляет людей снова и снова возвращаться к великим и вечным текстам? Вот что сказал в послесловии к книге последний Траугот, живущий среди нас, — Александр:

«.исчезающий ныне романтизм. Сейчас детям, кажется, негде прочитать про то, как принц падает на колени и говорит: «Я полюбил тебя с первого взгляда!». Я хотел бы, чтобы люди всех возрастов, в том числе и моего возраста, услышали о любви именно в таком романтическом ключе.» .По зрелом размышлении, я прихожу к выводу, что на самом деле Траугот — это больше, чем страна. Это целый мир.

***

Следуй за судьбой, и будет тебе счастье

ПОЛИНА САВКОВА

Пауло Коэльо. Алхимик. АСТ, 2015.

Находясь за городом, перечитала всю домашнюю библиотеку. Пока искала что-нибудь интересное и новенькое для утоления читательской жажды, наткнулась на этот роман. И рада, что прочитала.

С первых страниц я в своем юном возрасте погрузилась в думы о существовании судьбы и жизненного предназначения. Сами ли мы ее вершим или все уже предначертано? А есть ли вообще такое понятие — судьба? Тема красной нитью тянется через все произведение. Я бы даже сказала, это что-то вроде философии, помогающей посмотреть на привычные вещи под другим углом.

Пастух Сантьяго всю жизнь пас овец, но в один момент его жизнь изменилась. Eму приснился сон о египетских пирамидах, которые хранят для него сокровище. Спустя время сон повторился, что стало знаком для главного героя — он начал долгий путь к тому, что так манит его и ждет.

В ходе долгого путешествия Сантьяго встречает людей, рассказывающих о тайнах жизни и знаках судьбы. Их не следует игнорировать, иначе собьешься со своего истинного пути.

По большому счету, ожидания главного героя не оправдались. Почему? Он надеялся сразу найти то, что прочно засело у него в голове, — клад, запрятанный в пустыне у пирамид. Но не все так просто — сначала нужно пройти все жизненные испытания и только потом обнаружить то, что так долго искал.

***

Книжный небизнес

ОКСАНА ЧEЧEТА

Шон Байтелл. Дневник книготорговца. Азбука-Аттикус, 2018.

В детстве мы с подругой Юлькой мечтали, как на старости лет откроем антикварную лавку или букинистический магазин, и будем брюзжащими старушками, любящими книги и старинные предметы больше, чем людей.

А что, может, и откроем. Жаль только, что у нас вряд ли получится сделать это в маленьком шотландском городке Уигтаун, как сделал Шон Байтелл, владелец букинистического магазина. И не потому, что Шотландия — сама по себе мечта (хотя и поэтому тоже), а просто Уигтаун — это книжный город, где проблема купить новые носки, но зато набитые томами лавчонки — на каждом углу. А еще проходит ежегодный Уигтаунский книжный фестиваль, куда съезжаются писатели, режиссеры, художники и прочий странный и развеселый народ.

Но даже там, пишет в своем дневнике Байтелл, книжный бизнес сложно назвать собственно бизнесом. Это дело фанатов, которые всегда будут едва сводить концы с концами, выбирая, купить ли оставшуюся после умершего человека большую и хорошую библиотеку или утеплить стены в своем магазине, чтобы зимой можно было находиться там без лыжного костюма. В общем, никакой это не бизнес. Даже в главном книжном городе Шотландии.

А что это такое тогда? Может, это жизнь, в которой есть место особенной охоте — за книгами? Волнительное ожидание: какое сокровище отыщется в пыльных стопках, оставшихся после человека, который жил, читал, чувствовал? Ведь собранная в течение жизни библиотека часто лучше людей говорит о характере своего владельца. А если человек был одинок, его личная библиотека, как пишет Байтелл, — «самое близкое подобие генетического кода», который он мог после себя оставить.

А еще Шон Байтелл известен тем, что расстрелял читалку Kindle. Не ради эпатажа, а выражая протест, против вытеснения бумажных книг электронными. И еще у него отличное чувство юмора. И именно в его магазин люди со всего света присылают открытки с цитатами из книжек — тоже маленькие свидетельства того, что мы все — есть.

***

Продолжение? Не следует

МАРИЯ САМАРКИНА

Наиль Измайлов (Шамиль Идиатуллин). Убыр и Убыр. Никто не умрет. Азбука, 2013.

Дня три ждала, пока сестра попросит у меня вторую книгу «Убыра» — первую-то она проглотила (как тот убыр глотает зазевавшихся детишек) за пару вечеров.

— А что, есть еще книга? Зачем она? — удивленно спросила сестра, когда я не вытерпела и сама притащила ей продолжение.

Собственно, этот вопрос достаточно красочно иллюстрирует ненужность второй части мистического романа, принадлежащего перу Шамиля Идиатуллина, журналиста и писателя родом из Ульяновска. Который взял себе псевдоним, совпадающий с именем главного героя «Убыра» — мальчика-подростка, сражающегося со всякой нечестью из татарских сказок.

Сказки эти в оригинале — как, вообще-то, и русские народные — жуть какие страшные. Поэтому и «Убыр» получился холодящим кровь романом. И первая книга держит в напряжении до самых последних страниц. А кончается так, что кажется: до эффектного и дающего ответ на все вопросы финала не хватает-то всего страниц пятнадцати. Ну, не хватает — и ладно. Может, в конце концов, такова задумка автора. Не стряпать же из-за пятнадцати страниц еще одну книгу.

Так подумали те, кто о существовании оной не знал. А те, кто знал, кинулись покупать ее, предвкушая столь же увлекательный сюжет, как и в первой. И, судя по многочисленным отзывам в Интернете, разочаровались.

Нет, язык Идиатуллина и во второй части «Убыра» прекрасен — замечательная стилизация под язык прикольного такого, развитого подростка. А вот сюжет — увы. Компьютерная игра с ходячими мертвецами и вурдалаками — не больше. Куда-то разом девается все обаяние старых народных сказов. Остается разве что мальчишка Наиль, который на своей харизме и тянет всю вторую часть.

Он вообще задуман автором как маленький боец, который справится со всеми невзгодами: спасет сестренку, родителей, дедушку с бабушкой, одноклассников и учителей, игроков хоккейной команды «Ак барс»… И до последнего удержит читательский интерес. Скорее всего, из-за него произведение и стало в 2012 году лауреатом Крапивинской премии.

***

Великолепный век рабыни

АЛЬФИЯ СИДТИКОВА

Осип Назарук. Роксолана. Алгоритм, 2013.

Вечером в субботу и воскресенье мою маму невозможно отвлечь от телевизора. Уж очень ей нравится смотреть сериал «Великолепный век» и проводить параллель с романом «Роксолана». А есть ли эта параллель?

Загадочная личность рабыни, ставшей женой Сулеймана I Великолепного — самого могущественного султана Османской империи, притягивала внимание многих историков и писателей. Однако сведения о ее происхождении весьма противоречивы. Одни утверждают, что звали ее Анастасией, другие — Александрой, третьи — Роксоланой. Но все едины во мнении, что в гареме султана она получила имя Хюррем.

Роман Назарука — еще одно описание жизни Роксоланы. Хоть и довольно вольное, но легкое в отличие, например, от произведения Павла Загребельного.

Назарук много внимания уделяет жизни Роксоланы до того, как она попала в плен. Как ее вели по степям в Крым, к Черному морю. Как она обучалась в школе невольниц. Но по сравнению с сериалом ее встреча с султаном и дальнейшее развитие их отношений описаны слишком легко: ни дворцовых интриг, ни устранения соперниц.

Про Махидевран, мать первенца султана, о которой пишет венецианский посол Бернардо Наваджеро как о рабыне албанского или черкесского происхождения, написано вскользь. Впрочем, как и о самом первенце Мустафе, задушенном по приказу отца из-за интриг Роксоланы.

Отсутствует в книге и такой герой, как великий визирь Ибрагим-паша, являвшийся, кроме прочего, хранителем султанских покоев. Но то, что он существовал, — исторический факт. Как не опровергается историками и тот факт, что между визирем и Хюррем была вражда. Да и казнен Ибрагим был не без ее участия.

Так кто же такая РоксоланаХюррем? Хюррем — первая женщина, сумевшая совместить роль не только фаворитки султана, но и матери наследника. Современники не в силах объяснить, как она смогла достичь высокого положения, приписывали ей колдовство.

Но было ли это колдовством? Может, это любовь?..

***

В поисках миссис Кризи

ДАРЬЯ РОВБУТ

Джоанна Кэннон. Среди овец и козлищ. АСТ, 2017.

Крошечный английский городок 80-х годов плавится от жары. Но совершенно невыносимой обстановку делает не погода, а всеобщая тревожность — пропала одна из местных жительниц, миссис Кризи. Вышла из дома в тапочках, да так и не вернулась. Муж ее мечется, не зная, кого винить в произошедшем. А соседи то изображают оптимизм, твердя, что она, наверное, просто решила развеяться, то шепчутся между собой, замолкая, стоит лишь кому-нибудь непосвященному в тайну подойти ближе.

Eсли вы решили, что перед вами очередной триллер о провинциальных маньяках, то вы ошибаетесь. Да, врач-психиатр Джоанна Кэннон образы для своей дебютной книги взяла из собственной практики. Но, оказывается, в лечении души нуждаются самые обычные люди — в меру несчастные, слегка эгоистичные и нетерпимые, однако любящие своих близких. И оттого порой вынужденные лгать: ради сохранения собственной жизни в том виде, в котором они привыкли ее проживать. Каждый их поступок в отдельности — не преступление. Но то, что получилось в итоге, оставляет очень неприятное послевкусие.

Особенно когда клубок взаимоотношений взрослых приходится распутывать детям. Десятилетние девочки Грейс и Тилли смотрят на жизнь одновременно и наивней, и мудрее. Они, в общем-то, не собирались становиться детективами. Просто неверно истолковали слова местного викария и решили: достаточно найти бога, который точно имеется где-то в городке, и тогда он, как добрый пастырь, вернет всех заблудших овец своих по домам. А значит, возвратится и добрая миссис Кризи, которая так хорошо умела слушать. Школьницы начинают обходить соседские гостиные одну за другой, далеко не всегда правильно истолковывая поведение и слова взрослых. Но мы-то с вами давно не дети.

В традициях Туманного Альбиона разворачивать повествование неспешно, оставляя читателю время хорошенько осмыслить происходящее. Воспользуйтесь этим — получите удовольствие, пусть и с примесью грусти.

***

Тотальный контроль над чувствами

АРИНА ШИНКОРEНОК

Eвгений Замятин. Мы. АСТ, 2015.

Автор романа-антиутопии задает вопросы на протяжении всего романа: может ли государство побороть эмоции человека? Человек остается человеком, если ничего не чувствует? Остается ли он свободным, если его мысли контролируют?

Повествование ведется от лица математика и инженера, имя которого Д-503. В своем дневнике он пишет о жизни в тоталитарном государстве, о том, как оно создало безупречное общество: люди носят единую форму, живут в одинаковых квартирах, вместо имен — номера, контролируются действия и чувства. Другими словами, никакой привязанности. Ни к кому.

К несчастью Благодетеля, не все люди следуют правилам: они влюбляются, привязываются к другим людям и забывают о цели — быть роботами, живущими по графику.

Государство вскоре узнает о подпольных организациях, где состоят люди, желающие освободиться от контроля. С этого момента каждый человек должен пройти операцию, в ходе которой удаляется часть мозга, отвечающая за чувства. Так Благодетель решил сделать из людей машины в человеческой оболочке, которыми легко управлять.

Из-за противостояния идеологии государства и желания людей оставаться самими собой начинается революция. Кто одержал победу — так и не ясно.

Как ни странно, люди XXI века не потеряли интерес к роману, хотя он был написан в 1920 году. У него была непростая судьба: он прошел через запреты в советское время, но возвратился на прилавки магазинов после 1988 года.

***

Планета Земля vs планета Вода

КОНСТАНТИН ЛУБИН

Борис Акунин. Планета Вода. Захаров, 2017.

Обычно с нетерпением жду новых детективов от Бориса Акунина. Но со сборником «Планета Вода» ожидания, однако, не оправдались.

Фандорин давно потерял интерес к расследованиям, ведет расслабленную жизнь на берегу Карибского моря у острова Аруба. Занят созерцанием природы и поисками затонувшего испанского галеона с двадцатью тоннами золота на борту. В его распоряжении подводная лодка, которую он сконструировал вместе с помощниками.

Тем не менее, детектива предпенсионного возраста втягивают в очередную заварушку. Он стряхивает с себя негу морского отдыха и спасает мир. Правда, сюжет развивается по избитому сценарию. У берегов острова Тенерифе Фандорин обнаруживает урбанизированный подводный город. В своем развитии он значительно опережает города на суше. Правда, вход туда разрешен только гениям в какой-либо сфере.

Это утопическое транснациональное общество, где главенствует очередной «наполеончик», правда, демократического толка. Он ратует за справедливость, не отделяет себя от народа. Каждый из соотечественников может по-свойски обратиться к правителю с просьбой или просто поболтать. И вроде бы хочется жить в таком государстве. Но обычным людям вход туда заказан. Их воспринимают не иначе как «унтерменшей». И вообще землю надо уничтожить, идеальный мир может быть только под водой. В общем, главный отрицательный персонаж — очередной маньяк, решающий, кто будет жить, а кому умирать. Да и время действия повести — начало XX века, века социальных потрясений и антигуманистических теорий.

У Акунина есть много интереснейших произведений из этого же цикла про Фандорина. Но это не зацепило. В нем нет ни лихо закрученной интриги, ни разнообразия сюжетных линий, да и детективом особо не пахнет.

Мораль же повести «Планета Вода» проста: каким бы ни было наше общество со множеством стран, национальностей, людей и мнений, оно лучше идеального государства, жить в котором, по замыслу подводного диктатора, стали бы процентов десять от нынешнего населения планеты.

***
фото:

Поделиться ссылкой:

Оставить комментарий

Размер шрифта

Пунктов

Интервал

Пунктов

Кернинг

Стиль шрифта

Изображения

Цвета сайта