Гвоздь в камне, мышь в зерне.
Начался Год народного искусства и нематериального культурного наследия народов. Eсли с первой частью все очевидно, то вторая вызывает особенный интерес.
Нематериальным наследием считаются обычаи, выражения, знания и навыки. И действительно, нет никаких сомнений, что у всякого народа есть чему учиться — на это не жалко потратить не один год.
И, пожалуй, наиболее лаконичной и яркой формой народной мудрости являются пословицы. А на этих выходных было несколько поводов их вспомнить.
Не спешите умирать
«Что стар, что млад», — говорят русские. Обычно в негативном контексте, стремясь подчеркнуть некое неподобающее поведение пожилых. Только вот у психологов появилось мнение, что у этой поговорки есть и скрытый смысл. Мол, пожилые просто поменяли отношение к жизненным ценностям. И в свои года уже хорошо осознали, что действительно имеет значение, а что пустые и ненужные ограничения. А дети еще не успели понабраться этих ограничений.
И, может быть, поэтому именно пожилые люди, наравне со школьниками, составляют основу многих коллективов во дворце национальных культур «Строитель» — позволяют себе свободно заниматься творчеством. А в субботу здесь состоялся концерт памяти композитора Геннадия Цыбульского.
Геннадий Иосифович Цыбульский — тюменский композитор-песенник, им написано около четырехсот произведений для хора и солистов, которые вошли в репертуар не только коллективов художественной самодеятельности, но и государственных профессиональных хоров: Омского, Северного, Уральского, Сибирского. Цыбульский особенно любил подбирать музыку к лирике Eсенина, поэтому в репертуаре тюменского хора имени композитора много песен на стихи знаменитого поэта.
Поддержать бабушку Валю, одну из участниц хора, в субботу пришли внуки, в зале они сидят прямо за моей спиной. Маленькой Маше разрешили одеться самой, поэтому она выглядит блистательно -в пушистой белоснежной накидке на платье. Мама вздыхает по этому поводу и даже оправдывается перед знакомыми, но что уж поделать? Маша так решила.
Несмотря на то, что со сцены звучат довольно грустные песни, внучка всякий раз улыбается бабушке, стоит той кинуть взгляд в эту сторону зала.
«Дайте мне на родине любимой, все любя, спокойно умереть», — тянет последнюю строчку хор русской народной песни имени Геннадия Цыбульского.
— Валя! — радостно выкрикивает Маша и аплодирует, стоит музыке замолкнуть, не обращая внимания на шикание мамы.
Валентина тоже счастливо улыбается внучке, немного сбивая трагический настрой.
В конце концов, в этой жизни умирать не трудно, даже на любимой родине, но лучше жить здесь долго и счастливо.
Делитесь, будто в Нардуган
У татар есть поговорка: «Тырыш-кан табар, ташка кадак кагар». Что означает, говорят, примерно следующее: «Старательный найдет способ и гвоздь в камень забить»…
Центр татарской культуры находится в районе старой Зареки. Хоть место красивое, с богатой историей, все-таки расположение незавидное. Благоустройства недостает. Но Кышкы Сабантуй в это воскресенье на катке в Колмо-горовском саду прошел отлично. Несмотря на то, что на морозе отказала техника, а подключиться к чему-то, кроме собственного электрогенератора, центру культуры оказалось некуда.
— Хотелось бы, чтобы в Зареке было электроподключение. Ведь мы и Новый год тут регулярно отмечаем с генератором, но бывает, что техника подводит на холоде, — говорит Зульфина Минибаева, ведущая праздника.
Центр татарской культуры объединяет семьи в этой части города. В центре более двадцати коллективов для детей. В этот раз всех желающих приглашали на Кышкы Сабантуй, то есть зимний Сабантуй, но отмечали в итоге и Нардуган -День зимнего солнцестояния. В общем-то, особенной разницы нет -встречать оба праздника нужно весело и активно. Ну, а отсутствие музыки и микрофонов старательным ведущим не помеха.
Дети и взрослые на коньках играют в традиционные для сибирских татар игры: бегают в валенках, надетых на руки (ими нужно топать, как ногами, что непросто сделать, удерживая равновесие на коньках), катают друг друга на санках и даже гадают на желание. Для этого нужно валенок бросать.
Обычно на катке центр татарской культуры проводил катание для молодежи под татарские песни. Но в это воскресенье решили сделать семейный детский праздник.
— В последнее время у родителей совсем мало времени провести с ребенком, все на работе, -считает Зульфина, — Поэтому мы решили дать повод собраться вместе всей семьей.
Всем вручили шоколадки за старания. Сначала распорядились раздать по одной, чтобы всем хватило. Потом, когда шоколадок осталось слишком много, еще по одной. А когда выяснилось, что шоколадки не кончились, то в этом случае раздавали кто сколько унесет.
Ведь, как гласит татарская народная мудрость: «Куршенэ бер сыер телэсэн, узецнеке ике бу-лыр» — «Eсли хочешь, чтобы у соседа была одна корова, то у тебя будет две». То есть будьте щедрыми — это воздается.
Отдыхайте, как Будда
В музее имени Словцова на прошлой неделе открылась выставка «В стране изумрудного Будды», посвященная 127-й годовщине установления дипломатических отношений России и Таиланда. Удивительно в этих отношениях то, что устанавливала их еще монархическая Россия, продолжала советская. И ни разу за это время всерьез повздорить нашим странам не удалось.
Возможно, сказывается удаленность. Как географическая, так и культурная. Тем не менее составители выставки уверяют, что тайцы заинтересованы российским изобразительным искусством. А наши художники в свою очередь приезжают в Таиланд запечатлеть его экзотические красоты.
На этой выставке, которая вскоре продолжит путешествие по России, можно увидеть работы академиков Российской академии художеств. А также редкие экспонаты загадочного происхождения. Например, в зале стоит большой каменный слон, автор которого не известен, но, очевидно, очень талантлив.
Тайцы говорят: «Чтобы вы, как мышь, упали в корзину с очищенным зерном». То есть желают всяческого удовольствия. Именно этот дух тайского умения наслаждаться жизнью можно почувствовать на выставке.
Огромный лежащий Будда на холсте академика Рустама Яушева преисполнен блаженством. Керамические обезьянки Светланы Магутиной будто греются под ласковым солнцем и улыбаются ему. Яркие шумные улицы Бангкока оживают на полотнах Виталия Попова, умиротворенное путешествие по тайским рекам на катерке мимо старинных храмов передает Михаил Стоячко.
В общем, здесь созданы все условия, чтобы почувствовать себя мышью в корзине с зерном. Вот и маленькая Бьянка, пришедшая на выставку в воскресенье, ложится на пол перед картиной с лежащим Буддой.
— Ну, и что это ты делаешь? -спрашивает мама Бьянки.
— Отдыхаю, — невозмутимо говорит девочка, лежа на животе и болтая ногами.
***
фото: «Молитва» Рустама Яушева;«Жизнь Будды», работа В.Н. Анисимова;Счастливые обезьянки Светланы Магутиной;Заодно в Нардуган дети попробовали сыграть в хоккей с деревянной шайбой.