Славянский поклон
136-ю годовщину со дня рождения украинского поэта Павло Грабовско-20 украинцы Тюмени, Ялуторовска и Тобольска впервые за многие годы решили отметить совместно.
Тюменских украинцев представлял ансамбль народной песни «Чистая криница» под руководством Ларисы Вишневской, являющейся одновременно и гетманом Тюменской области.
Рано утром 9 сентября комфортабельный автобус класса «люкс» принадлежащий администрации города, отправился от здания областной Думы в сторону тобольского тракта. Салон был полон. Чтобы разместить всех взрослых, малышей пришлось посадить на колени.
Все четыре часа пути звучали только украинские песни — то грустные и протяжные, то задорно-игривые. В профессиональном многоголосом хоре слышны были и баритоны, и детские высокие альты, и, конечно, женские сольные запевы. Когда поющие все же утомились, их заменила магнитофонная кассета.
Тобольск встретил гостей по-осеннему неприветливо. Выезжали — было тепло и солнечно, а приехали — холодно, ветрено и дождливо. Организаторы встречи боялись, что весь план мероприятий пойдет насмарку. «Галина, разгоняйте тучи», — шутила Лариса Владимировна, обращаясь к одной из участниц ансамбля. Шутки шутками, но дождь внезапно прекратился, когда автобус подъехал к городскому кладбищу.
На могилу к Павло Грабовскому пришли, как и полагается, с цветами. Только несколько странно смотрелись украинские народные костюмы — расшитые блузки, веночки, ленточки, шаровары — на фоне серых мраморных надгробий. Тем более что кладбище и поныне считается действующим.
На могиле дети читали стихи поэта на украинском языке, рассказывали историю его ссылки из Вилюйска в Тобольск. Рассказывали о его жизни, о его смерти. Возлагали цветы. Вокруг собралось немало любопытствующих завсегдатаев, если их можно так назвать, кладбища — одни с интересом наблюдали за происходящим и даже пытались подпевать, другие кружили вокруг могилы, будто в поисках добычи.
К вечеру, после экскурсии по Тобольскому кремлю, гостей привезли в Дом украинской культуры Тобольска. Прощание с тоболяками было долгим и жарким.
На обратном пути стемнело. В автобусной темноте то там, то здесь начинали запевать песни, но дружного хора не получалось. Но чем ближе подъезжали к Тюмени, тем чаще звучали до боли знакомые русские застольные — «Ой, мороз, мороз…» и «Вот кто-то с горочки спустился…» Такие мы и есть — просто братья-славяне.
***
фото: