Иван Истомин «Последняя кочевка» (ориг. ненец. «Пудана ям-дава»). Средне-Уральское книжное издательство, 1997. Сюжет повести описывает быт семьи кочевых ненцев, который…
Шолом-Алейхем. Тевье-молоч-ник. Азбука, 2017. Перевод с идиш М. Шабадала. Вам когда-нибудь доводилось шутить на другом языке? Или того хуже, пытаться…
Пак Кён Ри, «Земля» (пер. с корейского Михаила Пака, издательство «Новый хронограф») В детстве я слегка побаивалась толстых книг —…
Сомерсет Моэм. Театр (перевод Галины Островской). АСТ, 2017. Двухсерийный фильм «Театр» по роману Моэма был снят в 1978 году. Я…
Цзэн Пу. Цветы в море зла (перевод В. Семанова). Художественная литература, 1990. Перевод с китайского — это просто акт мазохизма….
Юхан Харстад. Где ты теперь? (перевод с норвежского Анастасии Наумовой). Издательский дом «Флюид», 2008. Эту книгу я необъяснимо люблю. Не…
Вы когда-нибудь задумывались, как могла бы выглядеть дача Снегурочки? Не знаю, как вам, а мне она представляется только в зимнем…
Татьяна Шевелева — музыкант, дирижер, преподаватель и… садовод-любитель! На придомовой территории, прямо под своим окном в небольшом палисаднике, Татьяна выращивает…
Давно закончился земляничный сезон. Только морозостойкий сорт дотянет до октября. И он есть на нашем подворье. Мелкая, но сладкая ягода…
В моем бесконечно любимом СНТ «Рододендрон» (название изменено, потому что все знают меня и моих родственников до седьмого колена) —…